Que se passerait-il si une météorite de 150 tonnes vous tombait dessus ?
如果一个达150吨陨石砸在你身上会怎样?
Que se passerait-il si une météorite de 150 tonnes vous tombait dessus ?
如果一个达150吨陨石砸在你身上会怎样?
Souvent, ils explosent très haut dans l'air, se cassent en2 petits morceaux qui retombent en pluie.Ce sont les météorites.
它们经常在很高空中爆炸后,形成无数小碎块,碎块象雨点般溅落下来,这就是陨石。
Ces risques sont liés aux rayonnements, aux météorites naturelles et aux débris générés par les activités humaines dans l'espace.
构成风险是放射性、自然陨石和人类空间残留物。
Grâce à la collaboration et à la coopération de partenaires internationaux, cette météorite a pu être localisée et entièrement analysée.
他们与国际伙伴合作,对此种流进行全面跟踪、定位和分析,同时还收要流样品,目前他们正在分析这些样品。
Le planétarium et le Réseau polonais d'observation des comètes et météorites ont effectué des observations visuelles et radio d'objets géocroiseurs.
霍茹夫天文馆和波兰火流网对近地天体进行目测和无线电观测。
La détection en temps réel dans l'espace permet d'obtenir des informations utiles sur la présence de débris spatiaux et de météorites.
空间实时探测为深入解空间碎片和流体环境提供宝贵知识。
Pour l'observation de météorites (Perséides et Léonides, par exemple), l'antenne du radar est dirigée vers le point radiant (faisceau fixe avec compensation de la rotation de la Terre).
就观测流体(如英仙座流群和狮子座流群)而言,雷达天线指向流群辐射点方向(驻波观测作业方式,已考虑到地球旋转作校正)。
Bien qu'elles ne soient pas à proprement parler des débris spatiaux, les pluies de météorites représentent une part importante de la population de particules spatiales susceptibles d'entraîner une fragmentation supplémentaire de ces débris.
流雨虽并非严格意义上轨道碎片,但却是有可能进一步造成硬件碎裂空间尘粒群一个要构成部分。
La société QinetiQ a pris part à l'exécution d'un contrat en cours attribué par l'ESA à l'Institut Ernst Mach (Allemagne) afin de caractériser le comportement d'équipements spatiaux courants soumis à des impacts de débris ou de météorites.
奇夸蒂克公司参与由德国马赫研究所牵头欧空局一项合同,以便确定典型航天器设备应对碎片和流体撞击特点。
Avec l'observatoire d'Ondrejov en République tchèque, la DLR exerce un rôle de premier plan dans le Réseau européen sur les aérolithes, réseau de toutes les caméras célestes qui enregistrent les trajectoires des grandes météorites qui entrent en collision avec l'atmosphère terrestre.
德国航天中心与捷克共和国Ondrejov 天文台对欧洲火球网实行联合领导,这是一个记录与地球大气发生碰撞较大流体轨迹全天空照相机网。
L'opinion générale veut aujourd'hui que les débris spatiaux, en tant que menace pour l'espace, figurent en tête de liste, suivis par l'armement de l'espace et les objets géocroiseurs naturels (comme les astéroïdes et les météorites) qui peuvent être un facteur de risque grave de collision avec la Terre.
当今一般性意见认为,空间碎片作为对空间一个威胁,应当被列于清单首位,然后是外层空间武器化和自然近地天体(如小行和陨等等),这些近地天体被认为有与地球发生碰撞严危险。
Au cours des dernières années, le Canada a pris part activement aux travaux menés sur un certain nombre de thèmes de recherche concernant les débris spatiaux, ainsi qu'à l'enquête sur les pluies de météorites des Léonides, bien qu'il n'exploite pas d'installations au sol de grande taille telles que des télescopes ou des radars.
过去几年来,加拿大一直在若干领域积极进行空间碎片研究,同时还积极调查狮子座流雨现象,尽管并未使用诸如望远镜或雷达等主要地面设施。
Les études sur les débris spatiaux qui sont menées par la Division de reconnaissance spatiale par radar (RWA) de l'Institut de recherche sur la physique des hautes fréquences et les techniques radar (FGAN-FHR) consistent avant tout à rechercher et mettre au point des techniques radar et des méthodes d'analyse permettant de détecter et de classifier les objets spatiaux, fabriqués par l'homme, et les météorites.
高频物理学和雷达技术研究所/航天侦察雷达技术处进行与空间碎片有关研究,目主要是调查和发展雷达技术和分析方法,以探测人造空间物体和流体并对其进行分类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。