En Afrique, les généraux mafieux de l’Est du Congo y ont droit. Mais pas le Sahara occidental.
在非洲,东刚果的那些手党将军都有这个权利,但西撒哈拉的人民都没有。
En Afrique, les généraux mafieux de l’Est du Congo y ont droit. Mais pas le Sahara occidental.
在非洲,东刚果的那些手党将军都有这个权利,但西撒哈拉的人民都没有。
Malheureusement, cela ouvre la voie à des abus et à des activités de type mafieux à l'intérieur des murs.
另一方面,这样便会在狱围墙内发生虐待和类似手党的活动。
En outre, les opérations ciblées contre les réseaux mafieux et les foyers répertoriés d'activités criminelles devraient être intensifiées.
此外,手党网络和已知犯罪活动来源的行动必须加强。
Leurs sociétés désemparées alimentent les flux migratoires et offrent des refuges faciles à des réseaux mafieux de la grande criminalité.
这些遭到毁灭的社会产生了移民潮,并为有组织犯罪的手党网络提供了理想的庇护。
Ce processus sert d'écran pour promouvoir certains intérêts politiques et mafieux étrangers à ceux de la population de la région.
这为促进不属于该区域人民的某些政治与社会利益提供了庇护。
La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue « un peu mais pas trop », se métamorphose en un système aux relents mafieux.
突尼斯,“开始腐烂但还未深度”的警察专政开始演变成一个手党色彩的系统。
En conséquence, les prisons sont entre les mains de gangs ou de groupes mafieux, composés principalement de prisonniers mais aussi de gardiens.
为此,狱被置于不只是以囚犯为主,甚至还包括某些狱看守组成的团伙或者“手党”帮伙的控制之下。
L'Association est persuadée qu'il existe probablement des circuits de prostitution avec des proxénètes mafieux mais qu'il n'y a pas à proprement parler de grands réseaux de prostitution.
协会相信,有些卖淫是在妓院里进行,但似乎并没有大规模的卖淫网。
Les ministres affirment qu'ils veulent démanteler au moins 40% des groupes mafieux qui ont prospéré grâce aux "coffee shops" et à l'extension de la consommation de drogues en général.
部长强调他希望摧毁至少40%依靠“咖啡店”和相关毒品交易获利的社会组织。
Ne parlant pas le français et venant d'un pays où tout se monnaie et s'achète, elles sont une proie facile pour les arnaqueurs aux petits pieds comme pour les mafieux patentés.
不会说法语,来自一切都可买卖的国,很容易成为“小脚”骗子以及有组织的犯罪组织的牺牲品。
Dans cette déclaration, ils ont également appelé à la cessation des activités des groupes mafieux qui ont recours aux armes pour provoquer des conflits afin de préserver leurs propres intérêts étroits.
在宣言中,他还呼吁停止手党集团的活动,制止它为维护自身的贪婪利益而用军备挑起战争。
Il dit qu'il a été exclu de la fonction publique parce qu'il a uniquement servi l'État bulgare et le peuple bulgare, et a refusé de servir les intérêts de certains "groupes mafieux".
他说,他之所以被解除公职是因为他只是为保加利亚国和保加利亚人民服务,而拒绝为某些社会集团的利益服务。
Nous avons beaucoup appris sur la réalité qui est souvent loin des croyances, loin des idées reçues, loin des idées toutes faites. Les Kosovars ne sont pas un peuple de mafieux.
我已经了解了大量的实际事态,这与我已接受的有成见的看法大相径庭。
M. Zbigniew Ziobro, Ministre de la justice de la Pologne, a montré que la corruption tendait à créer des groupes d'intérêt illégitimes dotés de structures de pouvoir informelles de type mafieux qui agissaient contre l'intérêt général.
波兰司法部长Zbigniew Ziobro先生表示,腐败往往造就非法利益集团,与类似社会的权力结构一起做违反广大公众利益的事。
Ils ont souligné le sentiment d'insécurité des hindous en raison, d'une part, du maintien de la Vested Property Act, source d'appropriation illégale de leurs terres, notamment par des groupes d'intérêt mafieux bénéficiant de protections politiques.
他还指出了印度教徒的不安全感,一方面是由于既得财产法,这是造成他的土地被那些得到政治保护的利益集团非法没收的根源。
De plus et jusqu'à ce jour, des groupes d'intérêt et des individus y compris mafieux continueraient de s'approprier les propriétés de la communauté hindoue, grâce notamment à des complicités auprès des autorités et de personnes influentes.
此外,一些利益集团以及个人乃至秘密团体,依仗同当局和一些权贵人士的勾结,至今仍在继续侵占印度教群体的财产。
Sécessionnistes et extrémistes, qui bénéficient d'un appui venant de l'étranger, portent atteinte à l'intégrité territoriale et à la souveraineté de certains États, notamment de la République de Moldova, dont la partie orientale est sous le contrôle de clans « mafieux ».
分裂主义分子和极端主义分子得到了来自外国的支持,他损害一些国、特别是摩尔多瓦共和国的领土完整和主权,摩尔多瓦共和国的东部地区现处于“手党”集团的控制之下。
Elle ne peut nier que depuis 40 ans, les États-Unis soutiennent activement des groupes terroristes mafieux qui ont planifié, organisé et lancé de nombreuses opérations terroristes à partir du territoire des États-Unis et causé la mort de milliers de citoyens cubains.
它不能否认四十年来美国一直积极支助类似手党的恐怖组织,这些组织从美国领土上策划、组织并发动了多起恐怖行动,造成数以千计古巴人民死亡。
Au paragraphe 151 de son rapport, le Commissaire parle d'actes de caractère mafieux menés par Israël et raconte comment un soldat israélien a placé une substance illicite dans un véhicule de l'Office et a fait croire ensuite que son chien l'avait trouvée.
主任专员在其工作报告第151段中提到以色列方面手党似的暴行,讲述了以色列士兵是如何事先将违禁物品放入工程处的车辆中随后声称他的军犬发现了这些物品并栽赃于人的。
L'auteur prétend que parce qu'il n'a pas accepté d'agir en violation de ses fonctions officielles au profit du groupe mafieux susmentionné, il a fait l'objet d'une série de mesures à caractère punitif visant à le relever illégalement de ses précédentes fonctions et à l'empêcher d'accéder à nouveau à la fonction publique.
提交人说,由于他不同意违反法定职责而服务于上文提到的“社会集团”,他就成了一系列压制措施的目标,其目的是非法地撤消他原来的职务,并使他今后也不能担任公职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。