Le deuxième facteur de défaillance gouvernementale résulte de comportements soucieux d'une maximisation de la rente.
政府失败的第二种根源来自寻求超额收益的行为。
Le deuxième facteur de défaillance gouvernementale résulte de comportements soucieux d'une maximisation de la rente.
政府失败的第二种根源来自寻求超额收益的行为。
La maximisation de la valeur des actifs est l'objectif prioritaire.
尽量值是压倒一切的目标。
Une concurrence accrue et des styles de gestion «durs» mettent souvent la maximisation des bénéfices au premier rang.
日趋竞争和强硬的管理方式通常使尽量赢利成为压倒一切的目标。
Souvent, le redressement, plus que la liquidation, permet une maximisation de la valeur pour les créanciers.
对债权人的大价值通常可通过重组而不是清算获得。
La maximisation du montant retiré de la vente des biens grevés profite à toutes les parties intéressées.
实现出售担保资产所得金额的大化对所有利益相关人都有好处。
À la fin des années 50 et au cours des années 60, l'accent a été mis sur la maximisation de la croissance économique.
在50年代末期和60年代,发展重点是追求快的经济长。
En outre, elle comporte des inconvénients en matière de preuve et risque de compromettre l'objectif de maximisation de la valeur des actifs.
此外,它也因证据不利而受损,而且可能背离价值大化的目标。
Un autre argument est souvent avancé, celui de la primauté des intérêts des actionnaires et de la maximisation de la valeur de leur investissement.
同样经常被一再重复的另外一种论点强调,股东权益是至高无上的,要尽量股东持股的价值。
Prévention et réduction au minimum des déchets et maximisation de la réutilisation, du recyclage et de l'utilisation de matériaux de substitution respectueux de l'environnement.
(5) 防止并大限度废料,并大限度重新使用,回收和使用环境无害的替代性材料。
Les éléments moteurs de la mondialisation sont le capitalisme et la concurrence sur le marché libre, la privatisation et la déréglementation ainsi que la maximisation des bénéfices.
全球化的主要驱动力量是自由市场资本主义和竞争、私有化和取消规章限制、以及取得大限度的利润。
Les experts ont examiné le rôle des obligations de résultat dans la maximisation des avantages des IED liés à la R-D dans les pays en développement.
专家们讨论了如何利用业绩要求在尽可能为发展中国家与研发相关的外国直接投资争取大的收益。
Maman et Morgan (2003) à l'origine utilisés pour couvrir la théorie du portefeuille de modèle d'utilité attendue pour la maximisation des performances de la Banque de couverture.
妈妈和摩根(2003)初采用投资组合套期保值的理论与预期效用大化模型探讨对冲银行绩效。
On considère que l'État, en tant qu'organisme de gouvernance économique, est handicapé par certains effets pervers du processus politique, comme la maximisation de la rente et la bureaucratie.
国家作为经济治理机制被认为受到政治进程的扭曲现象的影响,例如追求经济收益和滋生官僚主义。
Ses domaines de recherche sont l'économie institutionnelle, la maximisation de la rente, la corruption et le clientélisme, la politique industrielle et l'intervention étatique dans les pays en développement.
Khan先生的研究兴趣是机构经济学、谋求经济利益、腐败和拉关系涉及的经济问题、工业政策以及发展中国家的国家干预,他的其他兴趣包括南亚和东南亚的经济发展,并尤其侧重于印度次大陆。
D'autres cherchent à atteindre l'objectif de maximisation du montant reçu au terme de la disposition en encourageant le constituant à porter des acheteurs potentiels à l'attention du créancier garanti.
另一些国家试图以激励设保人提请有担保债权人注意潜在买受人的方式来实现在处分时获得高价额的目标。
Un débiteur peut avoir ses propres projets, qui sont incompatibles avec les objectifs du régime de l'insolvabilité et, en particulier, avec l'objectif de maximisation des bénéfices en faveur des créanciers.
债务人可能有其自己的工作议程,与破产制度的目标相背,特别是与大限度扩大债权人的回报相背。
La maximisation de la prévention revêt une importance particulière et requiert que l'on veille à ce que les personnes démunies, les groupes vulnérables et les populations difficiles d'accès bénéficient de services adaptés.
另外,还特别强调大限度重视预防工作,确保向穷人、弱势群体及难以接触到的人群提供有针对性的服务。
Des objectifs autres que la maximisation des sommes recouvrées par les créanciers, comme l'encouragement au développement d'une classe d'entrepreneurs et la protection de l'emploi, comptent aussi dans la recherche de cet équilibre.
除债权人大限度收回价值之外,鼓励发展企业经营人阶层和保护就业等目标,也是与实现这一平衡相关联的考虑因素。
En outre, ce critère d'ouverture ne reflète pas nécessairement l'aptitude du débiteur à désintéresser collectivement ses créanciers lorsqu'il poursuit son activité et peut compromettre l'objectif de maximisation de la valeur des actifs.
作为启动破产程序的标准,这种办法对于保持经营中企业的债务人以集体方式对付债权人的能力不一定有什么意义,而且可能偏离实现价值大化的目标。
Ce programme repose sur une maximisation des synergies entre les diverses activités de lutte contre les différents éléments contribuant à la désertification, sur la création d'emplois et sur une augmentation de la productivité agricole.
这项方案的侧重点是,在处理关系到荒漠化、创造就业机会及提高农业生产率的不同因素的诸多活动之间大限度发挥协同作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。