Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.
以色列显然对巴勒斯坦占领土实行了军
占领。
Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.
以色列显然对巴勒斯坦占领土实行了军
占领。
Ni aujourd'hui, ni demain elle ne s'engagera militairement en Iraq.
无论是今天还是明天,法国都不会在伊拉克有任何军。
Israël occupe militairement le territoire palestinien depuis quarante ans.
占巴勒斯坦领土已经
以色列占领了40年,而且仍在
占领。
Ils reçoivent un entraînement militaire et sont équipés militairement.
他们得到军训练和武装。
Aucune tentative n'a été faite pour justifier l'attaque militairement.
迄今尚无人以军理由为这一攻击辩解。
Troisièmement, on ne saurait régler à la hâte ce conflit militairement ou par l'occupation.
第三,通过军解决办法和占领来解决这场冲突
捷径是不存在
。
Des factions se sont affrontées militairement et les principaux leaders ont décidé de quitter ce mouvement.
各派系之间发生武装冲突,因此,主要领导人决定放弃叛乱。
Tout en n'étant pas militairement significatives, ces quantités peuvent présenter un intérêt pour des acteurs non étatiques.
虽然小数量也许没有军义,但是非国家行为者可能对其有兴趣。
Ces quantités peuvent présenter un intérêt pour des acteurs non étatiques tout en n'étant pas militairement significatives.
虽然此类武器不具备军义,但是非国家行动者可能会感兴趣。
Ils ont mis en garde les parties contre toute nouvelle tentative de régler militairement le conflit en Afghanistan.
他们警告各方不要重新尝试以军手段解决阿富汗冲突。
L'Afrique du Sud n'a pas envisagé la possibilité de participer militairement aux opérations envisagées par le Gouvernement américain.
“南非尚未考虑在军参与美国行政当局所设想
行动。
Les missions sont effectuées en civil ou en uniforme ou encore dans le cadre d'une action organisée militairement.
任务执行可以是以平民或军人身份,也可以是在有组织军行动框架下。
L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.
因此,就北约而言,西班牙享有一个其全国领土在军非核化
国家
地位。
L'Iraq (ainsi que d'autres États) a utilisé par le passé des termes tels que « quantité d'agents chimiques militairement significative ».
伊拉克(以及其他国家)过去使用“有军义数量
化学武器”等说法。
Nous convenons que l'efficacité de la résolution en question dépend largement des mesures prises par les États militairement importants.
我们认为,有关决议是否有效基本取决于各军大国
行动。
Il convient de noter que les FDI ont agi avec modération en s'abstenant de riposter militairement à l'attaque d'août.
应当指出,以色列国防军在8月份保持了克制,没有以军行动来对付此次袭击。
On a supposé que sur l'identification que le conflit qui a duré dix ans ne pourrait pas être résolu militairement.
这是基于以下认识,那就是,不可能以军手段来解决长达十年
冲突。
Mais qu'en est-il d'une personne appartenant à un groupuscule qui n'est pas organisé militairement et ne répond à aucun commandement?
但是,如果某人属于一个既无军组织也不接受任何命令
小团体,该如何论处?
Aucune solution ne pourra résulter de la volonté de soumettre militairement les Palestiniens ou de la violence dirigée contre les Israéliens.
对巴勒斯坦人持续军
镇压或针对以色列人
暴力都根本不能解决任何问题。
Le processus d'élimination complète des mines antipersonnel sera facilité par l'existence de technologies alternatives, militairement efficaces, non létales et d'un coût-efficacité satisfaisant.
军有效
、非致命性
和成本-效益高
替代技术
问世将促进彻底消除杀伤人员地雷
进程。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false