16.A.1 « Calculateurs hybrides » spécialement conçus pour le modelage, la simulation ou l'intégration des systèmes visés à l'article 1.A ou des sous-systèmes visés à l'article 2.A.
A.1. 可用于1.A.所述统或2.A.所述次统计算机建模、模拟或设计整合而专门设计复合(结合数字/模拟)计算器。
16.A.1 « Calculateurs hybrides » spécialement conçus pour le modelage, la simulation ou l'intégration des systèmes visés à l'article 1.A ou des sous-systèmes visés à l'article 2.A.
A.1. 可用于1.A.所述统或2.A.所述次统计算机建模、模拟或设计整合而专门设计复合(结合数字/模拟)计算器。
Cela amène à se demander comment ce modelage ou remodelage devrait agir sur les politiques et actions liées au développement de manière à progresser vers la pleine réalisation du droit au développement.
这就引起了这种形成或再形成是如何影响与发有关政策和行动,从而最终充分实现发权问题。
Pour que les jeunes puissent réaliser pleinement leur potentiel et jouer un rôle primordial dans le modelage de nos sociétés actuelles et futures, ils doivent disposer des informations, des capacités, des ressources et des possibilités qui leur permettront de participer et d'agir.
为了挖掘年青人潜力,使其成为塑造当今和未来社会主力,必须向他们提供参与和采取行动必要信息、能力、资源和机会。
La croissance économique sera moins entravée par la pénurie matérielle et le contrôle des connaissances (notamment son accès et le modelage de son contenu) deviendra moins le domaine réservé des élites et des bureaucraties et sera mieux réparti, à mesure que la révolution des communications multipliera les flux d'informations et que les économies seront de plus en plus tributaires des connaissances et du savoir-faire.
由于通信革命增大了信息流动范围,也由于经济越来越依赖于知识和“专门技术”,现在经济受物质稀缺限制程度降低了,而知识掌握(包括知识取得及其内容形态)正在越来越不再是精英们和官僚机构禁脔,而是传播范围更广了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。