Pourtant, les taux d'accroissement de la motorisation sont actuellement les plus élevés dans les pays moins industrialisés.
然而,机动化增长目前以工业化程度较低国家为最高。
Pourtant, les taux d'accroissement de la motorisation sont actuellement les plus élevés dans les pays moins industrialisés.
然而,机动化增长目前以工业化程度较低国家为最高。
La modernisation n'est pas synonyme de motorisation et le but essentiel, c'est de déplacer des personnes plutôt que des véhicules.
现代化未必意味着机动化,其首要目标必须是人流动而不是车辆流动。
Du côté des motorisations, essence ou diesel, cette grande berline (4,97 m) surbaissée n’offre que des V6, de 204 à 300 ch.
在机械化、油耗或内燃机方面,这辆超低型大型轿车(长4.97米)拥有V6发动机,输出204-300力。
La motorisation croissante entraîne des problèmes d'embouteillage et de pollution atmosphérique, au point d'affecter gravement les fonctions économiques et sociales des villes.
增加机动性导致交通堵塞和空气污染,其规模严重影响到城市经济和社会能。
L'énergie est consommée principalement dans les zones urbaines, conséquence de la motorisation et de l'industrialisation rapides qui accompagnent l'accroissement de la population.
大多数能源也在城市中消费,这反映出,随着人口增加,使用汽车和工业化程度都迅速上升。
Il est lui aussi équipé du système de motorisation réparti : ce ne sont pas les locomotives qui tirent les wagons, ceux-ci sont moteurs.
它还会被用来配备机动分配系统:它们将不是由机车拉动,而是由发动机发挥作用。
La modernisation n'est pas nécessairement synonyme de motorisation, et l'objectif doit être d'améliorer l'accès des personnes aux services et aux emplois, plutôt que le mouvement de véhicules.
现代化未必意味着机动化,其目标必须是增加人民获得服务和就业机会,而不是改善车辆流动。
Les émissions causées par les secteurs des transports, de l'énergie ainsi que par l'industrie ont aggravé la pollution atmosphérique dans les zones urbaines et entraîné de graves problèmes de santé, en particulier dans les pays à industrialisation, motorisation et urbanisation rapides.
交通、能源和工业部门排放使城市地区空气污染雪上加霜,并对健康产生了严重影响,特别是在那些正迅速工业化、汽车化和城市化国家。
Ce système a réduit la congestion, montré que le paiement de droits associé à la limitation du nombre des véhicules en circulation contient la croissance de la motorisation tout en générant des recettes qui contribuent au financement d'un réseau de transports en commun complet et intégré.
地区进入许可证控制了交通拥塞、表明收费和车辆限额限制了车辆使用增长和为支助全面综合公共交通系统提供了收益。
Singapour a planifié l'occupation des sols de manière à minimiser les besoins de déplacement, construit un modeste réseau de routes et d'autoroutes et un réseau de transports en commun remarquable, et pris d'autres mesures qui tendent à abaisser le taux de motorisation et l'utilisation de l'automobile.
新加坡提倡有效土地使用规划,以最大程度减少走动需要,建造了规模不大道路和公路网、令人印象深刻公共交通系统和采用其他限制拥有和使用汽车措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。