Le Luxembourg est un pays particulièrement multiculturel, dont environ 43 % des habitants sont étrangers.
卢森堡是一极为的国家;居住在该国的人口中大约43%的人是外国人。
Le Luxembourg est un pays particulièrement multiculturel, dont environ 43 % des habitants sont étrangers.
卢森堡是一极为的国家;居住在该国的人口中大约43%的人是外国人。
L'OSCE examinera également comment favoriser le dialogue multiculturel et interreligieux.
欧安组织还将研究如何进一步促进和推动种和宗教间的对话。
Les gouvernements soulignent le caractère multiethnique et multiculturel de leurs États respectifs.
各国政府强调各国家的民族、特点。
L'histoire a fait de l'Europe un continent multiculturel, multiethnique et multireligieux.
历史已将欧洲塑造成为一、族裔和宗教的大陆。
Le Brésil est fier d'être un pays multiethnique et multiculturel.
巴西对己是一民族、的国家感到骄傲。
Ce paragraphe est clairement contraire au caractère universel et multiculturel de l'Organisation.
这一段显然偏离了本组织的普遍性和性质。
Cela est d'un intérêt tout particulier pour un pays multiculturel comme le nôtre.
它对象我国这样一的国家有特别的重要意义。
Le programme est appliqué par un réseau interministériel et un réseau multiculturel de citoyens.
该方案通过一部际网络和一公民网络推行。
L'observateur du Guatemala a déclaré que son pays était multiethnique, multiculturel et multilingue.
危地马拉观察员说,危地马拉是一族裔、和语言国家。
Le vieux costume de l'identité ghetto se fissure sous la pression du fait multiculturel.
族裔聚集区式的古老特性,在主义的压力下,其外衣被撕成碎片。
Néanmoins, la mise en place d'un Kosovo multiethnique et multiculturel doit rester absolument prioritaire.
但是,种族和的科索沃的建立应该继续是首要的任务。
La Commission a fait 14 recommandations visant à mettre en place un enseignement véritablement multiculturel.
但调查还得出结论说,警校尚未提供真正的教育,旨在实现这一目的的政策有缺陷。
Un groupe d'action multiculturel a été mis en place pour suivre l'application de la loi.
为监督法案执行还成立了工作组。
Il serait davantage tenu de rendre des comptes, de procéder avec transparence; il serait plus multiculturel et multidimensionnel.
这将加强该机构的责任感,提高其透明度,并且增强其和层面的特征。
Un arrangement juridique multiculturel et porteur d'une action sociale pourrait, en de tels cas, se révéler bien plus approprié.
在这种情形下,一的、社会积极参与的法律安排将更加合适。
Pour éviter de tels phénomènes, il faut assurer un enseignement à la fois multiculturel et interculturel.
为了避免此类情况,必须开展和跨教育。
Il est essentiel d'instaurer une unité nationale fondée sur le caractère multiculturel, multiethnique et multilingue du pays.
在国家、种族和语言特色的基础上建立民族团结是必要的。
Le Comité relève que l'État partie mentionne le caractère multiethnique, multiracial et multiculturel de la société américaine.
委员会注意到缔约国承认美国社会是一民族、种族和的社会。
L'intensification de la discrimination raciale et religieuse et de la xénophobie menace le tissu multiculturel de nombreuses sociétés.
不断增加的种族与宗教歧视和仇外心理威胁着许社会的结构。
Le multilinguisme ne l'a pas rendu multiculturel et ne lui pas donné non plus un caractère vraiment international.
种语并没有使秘书处出现种,并没有使秘书处真正具有国际性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。