Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!
有丰富仪器制造
!
Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!
有丰富仪器制造
!
Or toute cette multitude attendait depuis le matin.
而,这许许多多观众从一大早就
等着。
Tout le bonheur parfait qui fuit la multitude a besoin du silence et de la solitude.
完美幸福是会避开人群
,
要宁静和独处。
Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.
世界抛弃了这批流离失所人。
Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.
少校菲利普那,他
军刀
火炮上来回磨擦打转。
Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.
而,
从来没有面临如此众多
全球范围
问题。
La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.
全球化带来了大量新挑战和新
机会。
La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.
迄今,国际社会就此提出了丰富和切实可行建议。
Les rapports entre ces deux groupes sont complexes et subordonnés à une multitude de facteurs.
这两方面相互作用是复杂
,取决于众多因素。
Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.
全世界人都正
以很多方式失去其自由、或者是自愿
,或者是没有选择
。
Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.
软件业大多是中小企业,巨头只占少数。
Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.
塞拉利昂问题特别法庭从成立以来已面对过无数困难和挑战。
Une mosaïque faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.
这里,涉及到一系列政治、经济、社会、宗教和文化因素。
Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.
欧洲之外还有数以百万计更多人处于同样
情况。
Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.
从下午开始,人们就点亮无数由带有装饰纸或布做成
灯笼。
L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.
全球公有领域产生了许多同样问题,也引起了许多其他问题。
À cet égard une multitude de questions sont restées sans réponse.
这方面,尚有一些问题没有解答。
La paix et la stabilité sont le résultat d'une multitude de facteurs.
要实现和平与稳定,要很多
因素。
La pauvreté engendre un sentiment de frustration et une multitude de problèmes sociaux.
贫困引起沮丧和多方面社会问题。
Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.
他看到大批个人受到侮辱、孤立、折磨、酷刑和杀戮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。