Ne reste pas entre quatre murs.
不要整天足不出户。
Ne reste pas entre quatre murs.
不要整天足不出户。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马和母牛开始击打马厩和牛栏壁。
Le lierre grimpe le long des murs .
常春藤依附着面攀援而上。
Les murs menacent de tomber.
快塌了。
On a posé du parquet et on a peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant !
我们铺了镶木地板,把刷成黄色和绿色,现在走廊就
了!
Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.
这可恶修道院
上没有任何装饰。
Pourquoi les belges aiment-ils les vieux murs?
为什么比利时人喜欢老壁啊?
C'estàse taper le tête contre les murs.
一头撞;以卵击石。
C'est à se taper la tête contre les murs.
〈口语〉这真是叫人走投无路。这真逼得人受不了。
Il y a les murs antibruit le long du périphérique.
沿环城公路上设有隔音。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他在起居室上看到我画
所有油画。
La fumée a noirci les murs.
烟把熏黑了。
Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.
房与房间之间只是一层薄薄隔
。
Les plâtriers travaillent pour un vernissage des murs de ma chambre.
这些粉刷工正在我家给壁刷漆。
Il y a aussi ceux qui voient des insectes ou des bestioles grimper sur les murs.
有人说看到小虫子、小动物在上爬。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地、房顶、管线、内
等
大型修理。
Toit roux, murs décrépits, le Panier est à lui seul un véritable musée.
棕红色屋顶、老化
壁,帕尼埃毫街区本身就是马赛一家真正
博物馆。
Tout ça, c'est mieux que sa petite chambre aux quatre murs blancs.
所有这一切,全都比她住那个四面白
小房间更温暖更有味道。
Elles ont aidé à édifier des ponts plutôt que des murs.
她们已证在建筑桥梁而非
壁方面发挥了作用。
Couleur rouge cerise intense ,Nez puissant de fruits tres murs et legeres notes vanillees .
酒体呈深樱桃红色。气味带浓郁果香和淡淡香草味。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。