La gauche a réalisé le petit chelem en métropole.
左翼阵营在大实现了一个小满贯。
La gauche a réalisé le petit chelem en métropole.
左翼阵营在大实现了一个小满贯。
L'un de ces sites est une magnifique métropole coloniale partiellement en ruine.
这些地点之一就是美丽、部分被毁殖民地大都会。
L'information arrive maintenant aussi vite dans les métropoles que dans les zones reculées.
不管是住在大都还是偏远乡村,“信息全球化”随时随地都在影响着我们生活。
Hormis Abidjan, les quatre autres métropoles africaines sont dans des régions productrices et exportatrices de pétrole.
除了阿比让以,其他四个非洲都是石油产区和出口国。
Ils inscrivent leurs réflexions dans le contexte environnemental de la métropole après le protocole de Kyoto.
他们将自己思考放在了京都议定书签订之后环境上。
Comme en métropole, la sécurité nationale est devenue une préoccupation majeure dans le territoire.
同美国大陆一样,国土安全也是领土主要关切一个问题。
Aujourd'hui, la moitié de la population mondiale vit dans des villes et des métropoles.
今天,世界二分之一人口生活在镇。
Les villes et métropoles se développent rapidement, plus rapidement que jamais encore dans l'histoire de l'humanité.
镇迅速增长速度超过了人类历史上任何时期。
Au Bangladesh, les métropoles abritent 15 % de la population mais 35 % des médecins et 30 % des infirmières.
在孟加拉国,大都人口占15%,却有35%医生和30%护士。
Un honneur d’abord, car pour une grande métropole, accueillir une manifestation d’une telle ampleur est toujours une marque de reconnaissance.
之所以说是一种荣誉,是因为举办世界性规模活动是国际大都重要标志。
Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".
通过这次活动,南特长和大都会主席,让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎大”事业推进了一步。
Il n'existe aucune différence juridique, aucune sorte de discrimination entre les citoyens originaires de la métropole et ceux originaires des collectivités d'outre-mer.
在作为宗主国法国公民和海集合体公民之间没有任何法律上差别,也没有任何一种歧视。 后者投票选举共和国总统,在国民议会和参议院拥有代表。
Il fait de la métropole une immense fleur à huit pétales, avec des lieux symboliques du métissage, de la culture, des sciences.
他以象征着文化、科学和不同族群交融区域,将一座大都变成了一朵巨型八瓣花。
On ne se lasse jamais de la beauté d’un arc-en-ciel, comme ici, au dessus de la métropole de Kuala Lumpur en Malaisie.
人们从来不曾对彩虹美感到厌倦,比如说马来西亚首都吉隆坡上空出现这道彩虹。
Ces effets sont généralisés et touchent les villages des zones rurales les plus reculées aussi bien que les métropoles les plus modernes.
这些影响范围广大,从最偏远乡村和村庄到最现代化大都。
Il y a 50 ans, la métropole de New York était le seul centre urbain dont la population dépassait 10 millions d'habitants.
不幸是,其10亿人居住在贫民区或棚户区。
Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.
如在法国本土一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会保障、公共生活设施和省财产等领域。
Un programme d'accueil en abris de nuit pour les personnes habitant dans les rues existait dans les métropoles et les principaux centres urbains.
在大都和其他主要心正在实施一项过路居民夜间投宿计划。
Société située dans la métropole animée de Guangzhou, la terre, la mer et le transport aérien sont invités à visiter notre entreprise d'orientation.
本公司位于繁华大都广州,海陆空交通便利,欢迎到我们公司参观指导。
J'ai été fondée en 2000, les ventes du champ d'application de la métropole offre PHS, de la technologie et de garantie de qualité.
我公司成立于2000年销售范围大陆供应小灵通,技术和质量可以保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。