L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.
所追求的目的是摧毁若干地面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。
L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.
所追求的目的是摧毁若干地面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。
La neutralisation progressive des activités des milices est à saluer.
应欢迎逐渐使民兵活动中化。
Le coût du processus de neutralisation est couvert par le budget de la défense.
处理进程的费用国防预算承担。
Au Sud-Liban, la neutralisation d'environ un million de bombes à sous-munitions non explosées se poursuit.
在黎巴嫩南部,未爆炸的集束弹药估计有100万枚,清除工作仍在进行。
Les équipes de neutralisation de munitions de la MINUEE ont également détruit 94 munitions non explosées.
埃厄特派的爆炸物处理队还销毁了94枚未爆弹药。
L'actuelle capacité de neutralisation d'explosifs est toutefois limitée, ce qui retarde la destruction des articles dangereux.
然而,当前爆炸物的处理能力有限,导致危险物品的销毁工作受到了延误。
La majorité de ces munitions ont été détruites, soit sur place soit dans des centres de neutralisation.
这些弹药大多就地或集中销毁。
Il convient d'envisager l'incorporation de dispositifs de sécurité intégrée, de neutralisation et d'autodestruction, entre autres (voir STANAG 4187).
应当考虑配装防故障装置、恢复保险状态装置、自毁装置等(参见STANAG 4187)。
Ceux-ci devraient s'abstenir de toutes interférences négatives de nature à compromettre l'effort de neutralisation des milices et groupes armés.
后者必须避免采取任何形式的消极干预行动,以免损害使民兵和其他武装除武装的努力。
Leurs équipes de neutralisation des munitions ont détruit 23 mines antichar, 627 mines antipersonnel et 10 086 munitions non explosées.
这些组织的爆炸物处理队销毁了23枚反坦克地雷、627枚杀伤人员地雷和10 086未爆炸物。
Les équipes seront également accompagnées par des ingénieurs chargés de la neutralisation des explosifs et des mines dans la région.
这些小组也将工程兵陪同,以排除该地区未爆炸的弹药和地雷。
Des équipes de neutralisation des munitions procèdent à la destruction des mines terrestres et des munitions non explosées sur le terrain.
特遣队爆炸物处置小组正在实地着手处置地雷和未爆弹药。
Le Président Gbagbo a informé la mission de son intention de présider la cérémonie de neutralisation d'armes à Bouaké le 5 juillet.
巴博总统已通知访问,他打算于7月5日在布瓦凯主持一个武器退役仪式。
Le coupage par hydro-abrasion est de plus en plus utilisé par les équipes de neutralisation des explosifs et les entreprises de démilitarisation.
水磨切割,有时称为水力切割,日益获得爆炸物处理组和非军事化企业的喜爱。
La démilitarisation (c'est-à-dire la neutralisation) de certains composants (compression ou incinération) et la destruction des renseignements descriptifs confidentiels relatifs à ces composants.
通过销毁形体或焚烧等方法将特定弹头部件非军用化(即不能再用)和密(烧毁保密的设计信息)。
Mais le travail de déminage et de neutralisation des restes explosifs butte sur le fait qu'il n'y a pas de relevés de minage.
于缺乏埋设地雷的记录,除雷活动受阻。
Cette prérogative du Conseil de sécurité doit être préservée, car un affranchissement total des organisations régionales pourrait induire une neutralisation de la gouvernance mondiale.
安全理事会的这一特权必须得到维护,因为区域组织的完全独会损害全世界的管理。
Le Gouvernement ukrainien a offert un bataillon de génie, et le Gouvernement suédois un détachement de spécialistes de la neutralisation des explosifs et munitions.
乌克兰政府表示愿意派遣一个工兵营,瑞典政府表示愿意派遣一支爆炸物和弹药排除专家分队。
Les forces armées brésiliennes comptent également du personnel spécialement formé aux techniques de destruction, de récupération ou de neutralisation des munitions explosives et non explosées.
巴西武装部队中也有人员接受过销毁、回收爆炸性弹药和未爆炸弹药和使其失效的技术的培训。
Le 3 mai, l'équipe suédoise de neutralisation des armes explosives du quartier général de la Force s'est rendue dans le camp pour détruire les munitions.
3日,联利特派部队指挥部的瑞典爆炸物处理队来到该营地,将这批弹药拆毁。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。