Mon petit neveu toujours rit, il est très heureux.
我的小侄子总是笑,他很开心。
Mon petit neveu toujours rit, il est très heureux.
我的小侄子总是笑,他很开心。
Eh! bien, votre neveu, avec quoi donc qu'il sucrera son cafe?
"么,侄少爷喝咖啡放不放糖?"
He!bien, mon neveu, si vous etes fatigue, Nanon va vous conduire a votre chambre.
"好,侄儿,你要是累了,就让娜农带你上楼睡去。
Jean : Mon neveu de 5 ans.
我5岁的侄子。
L'idée de génie qu'eût madame Souza en offrant un vélo à son neveu alla bien au-delà de ses espérances.
苏沙太太别出心裁,给孙子查宾买了辆自行车,但后来的情形远远超出了她的料想。
Des cadeaux pour mon neveu.
些给我侄子的礼物。
Vous voila chez vous, mon neveu, dit le pere Grandet a Charles en lui ouvrant sa porte.
"你就睡间,侄儿,"格朗台边打开房门边对夏尔说道。"
Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.
"侄儿,谁能知道上帝要让咱们经受什么痛苦啊?"伯母说。
Il paraissait être le fils ou le neveu du fameux chanteur David, alors le premier ténor des théâtres d’Italie.
人长得挺帅,跟我差不多大,貌似是歌星大卫的儿子还是侄子。
Svetlana Dzebisov a été prise en otage en même temps que son fils et son neveu.
斯韦特兰娜·哲比索与她的儿子和她的外甥起被扣作人质。
De plus, il a eu des contacts téléphoniques avec son neveu Raed Fakhreddin à 13 h 37 le 14 février 2005.
不但如此,他跟他的侄子Raed Fakhreddin2月14日1337时通话。
Je remercie le petit neveu, de sorte qu'il est heureux de passer moi, je me sens donc très détendue.
感谢我的小侄子,他把样的开心传递给了我,让我感觉非常轻松。
Allons, mon neveu; dit le notaire, laissez votre baragouin de palais. Soyez tranquille, madame, je ferai finir cette reclusion des demain.
"行了,侄儿,"公证人说,"丢开你套法院里的老调调吧。太太,您放心,我让禁闭明天就取消。"
Un neveu du Ministre a par la suite été nommé à un poste influent au nouveau comité chargé de gérer la Gécamines.
部长的个亲戚其后被任命担任Gecamine新设的管理委员会中的个重要职务。
A-Razek était le neveu du Ministre de l'Autorité palestinienne pour les affaires pénitentiaires, Hisham Abed a-Razek, un fervent partisan des Accords d'Oslo.
A-Razek是巴勒斯坦权力机构监狱事务部部长Hisham Abed a Razek的侄子,向大力支持《奥斯陆协定》。
Il est interdit de contracter mariage entre parents et enfants, frères et sœurs, oncle et nièce, tante et neveu, ou entre cousins germains.
父母和子女、兄弟和妹、叔伯和侄女、舅舅和外甥女、姨父与外甥女、姑侄、姨和外甥之间或者兄弟妹的子女之间不得结婚。
Ce n'est encore rien, mon pauvre neveu, reprit Grandet a haute voix sans savoir si Charles l'ecoutait, ce n'est rien, tu te consoleras;mais ...
他提高声音,继续对夏尔说:"可怜的侄儿,还不要紧,不要紧,"他不知道夏尔是不是听,"你早晚会从悲伤中恢复过来的。
Nous ne voulons pas etre indiscrets, Grandet, dit le banquier. Vous pouvez avoir a jaser avec votre neveu, nous vous souhaitons le bonsoir. A demain.
"我们不打扰了,格朗台,"银行家说,"您跟令侄定有话要说,我们祝你们晚安。明天再见。"
Le directeur protégeait spécialement son neveu.
经理特别关照他的侄子。
J'espere, mon neveu, que vous trouverez tout ce dont vous aurez besoin, dit madame Grandet; mais s'il vous manquait quelque chose, vous pourrez appeler Nanon.
"侄儿,我想您需要的东西房间里都备齐了,"格朗台太太说;"不过,缺少什么,尽管吩咐娜农。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。