C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.
这正是
一天当中仅有
忙
时段。
点] 在…
方;去…
方;〈转义〉在…状态
出生
方
现在
情况
走出来
那幢房子
据此作出结论
事实。
经过
那些
方
们着手进行时将采用
方法。
现价, au train où vont les choses 按照事情
发展情况
离


方
们所处
时代
达
时候
遇见你
那一天
方
上哪儿,
就上哪儿。
座位, 只能看
舞台
一部分。
事先没告诉
要来, 因此

惊奇。
哪儿去找你
钢笔呢?
从何说起呢?
你去哪儿。
们不知所措。
方好了。
去看电影
那天
住
那所房子

那会儿,
们将已准备好了
哪里去?
?C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.
这正是
一天当中仅有
忙
时段。
Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.
刚一
,大门在
面前关上了。
Il retourne dans le pays où il est né.
回
了祖国。
Vous les trouvez où ,ces champions?
你们在哪找
这些人才
?
Où vas-tu et d'où viens-tu ?
你要
哪里去,你又从哪里来?
C'est la maison où j'habite.
这是
住
那所房子。
Eh bien, Ralph, demanda Thomas Flanagan, où en est cette affaire de vol ?
“喂,弱夫先生,”多玛斯•弗拉纳刚问道,“这件盗窃案
底怎么样了?”
Aujourd'hui, n'importe qui peut s'exprimer librement n'importe quoi n'importe où.
现在,任何人在任何
方想说什么都可以自由表达。
Peux-tu marquer le territoire belge? Je ne sais pas où est la Belgique.
你能标出比利时
领土吗?
不知道比利时在哪儿。
Les Chinois connaissent bien Cannes, où a lieu chaque année le fameux festival de cinéma.
中国人都知道戛纳,那里每年举办著名
电影节。
Voilà l'université où j'ai passé quatre ans.
这就是
呆过四年
大学。
Pardon, Monsieur, pourriez-vous me dire où se trouve le bureau de poste le plus proche?
对不起,先生,您能告诉
最近
邮局在哪?
Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?
假如没有天空,云
哪里停泊?
Il est arrivé le jour où nous sommes partis.
是
们走
那天
。
Un renard libre dans le poulailler libre, où ça ?
没栓住
狐狸在敞
鸡舍里,哪有这样
事?
C'est un domaine nouveau, peu connu et où il faut avancer à tâtons(à).
这是一个鲜为人知
新领域, 需要探索才能前进。
C'est la méthode par où nous procéderons.
这是
们着手进行时将采用
方法。
On fait à présent beaucoup de charpentes métalliques où l'on emploie le fer et l'acier.
现在,人们使用钢铁,做了许多金属构架。
Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.
她看见高龙巴在一动不动
等着她将要睁
双眼
那一刹那。
Peux-tu nous dire où tu en es ? Ta situation en club ?
你能告诉
们你现在
情况吗?你在俱乐部
形势?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
false