Elle a aussi visité une école, un orphelinat et un hôpital.
特别代表还参观了一所学校、一座孤儿和一座
。
Elle a aussi visité une école, un orphelinat et un hôpital.
特别代表还参观了一所学校、一座孤儿和一座
。
Les enfants restent à l'orphelinat lorsqu'ils grandissent et leur développement serait normal.
容
婴儿长大后仍然留在孤儿
,一般正常发育。
L'existence de nombreux orphelinats illégaux et privés est particulièrement préoccupante.
国内有许多非法和私营孤儿,极为令人关切。
Plusieurs cas de trafic international impliquant des orphelinats de la Sierra Leone ont été ainsi signalés.
有几个报导介绍了将塞拉利昂孤儿卖到国外
情况。
Enfin, Première urgence finance la remise en état d'un orphelinat à Soukhoumi.
Premiere Urgence正在支持修复苏呼米地区一所孤儿
。
Le Gouvernement accueillait 9 312 orphelins dans 54 orphelinats, et au total 362 jardins d'enfants fonctionnaient à plein.
政府在54个孤儿中为9,312名孤儿提供庇护,全国
共正式开办了362个幼儿园。
Elle a également contribué à payer les baux fonciers d'orphelinats et d'écoles dans cette région.
本组织还支助该地区孤儿
和学校租赁土地。
À titre d'exemple, le Patriarcat avait demandé de transformer son orphelinat sur l'île des Princes en hôtel.
例如,牧首府要求把王子岛上孤儿
改为饭店。
À Bethléem, des églises, deux hôpitaux, dont une maternité, et un orphelinat ont essuyé des tirs.
在伯利恒有教堂、两所、包括一家产妇
,和一所孤儿
遭到攻击。
Les bébés étaient envoyés auparavant au service de pédiatrie de l'hôpital général situé au-dessous de l'orphelinat.
诊所建立之前,婴儿就要送到孤儿楼下
儿科。
Les allégations de détournement par des orphelinats de l'aide financière et matérielle feront l'objet d'enquêtes approfondies.
将认真调查关于孤儿对经费和物资支助使用不当
指控。
C'est un orphelinat qui s'occupe de bébés abandonnés. Il est situé au dernier étage d'un hôpital.
这组织是一个孤儿,设在一家
顶楼,专门照顾被遗弃
婴儿。
Au rang des accusés, figuraient un responsable provincial du Ministère de la justice et le directeur d'un orphelinat.
被告中包括一名省司法部门官员以及一家孤儿照料中心主任。
Il a été établi que les orphelinats et les établissements officiels abritaient beaucoup d'enfants qui n'étaient jamais adoptés.
事实证明,孤儿和现有
容所里有许多没有被
养
儿童。
Mme Zniber a dit à la Rapporteuse spéciale que l'orphelinat comptait une centaine d'enfants au moment de la visite.
兹尼贝尔女士告诉特别报告员说,在她访问当儿约有100个儿童住在孤儿
里。
Violence contre les enfants dans d'autres établissements (orphelinats, etc.), y compris contre les enfants en conflit avec la loi.
在其他机构(孤儿等)暴力侵害儿童
行为,包括暴力侵害参与违法行为
儿童。
Il fournit une formation professionnelle aux enfants des rues au Centre Kolab III et à l'orphelinat de Poun Phnom.
该部两个中心对街头流浪儿童进行职业培训:Kolab第三孤儿中心和 Poun Phnom孤儿中心。
Selon les informations fournies par les médias locaux, les enfants étaient amenés à l'orphelinat pour être vendus à des étrangers.
据当地媒体报告,这些儿童然后被送到孤儿,等待出售给外国人。
Toutefois, quatre jours après la vente, la mère, qui avait changé d'avis, est retournée à l'orphelinat pour racheter sa fille.
但是在将孩子卖出四天之后,这位母亲改变了主意,回到孤儿把女儿抱回家。
Nous pouvons citer «Terre des Hommes» «La Fondation Regard D'amour», «Equilibre Bénin», «Handicap International», des orphelinats créés par des religieuses.
我们可以列举有:“人
大地”、“爱心目光基金”、“贝宁-平衡”、“国际残疾”,以及由修女建立
孤儿
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false