L'atelier orthopédique du CICR a continué à équiper de prothèses la population locale touchée.
红十字国际委员会在Gagra假肢工厂还继续向遭遇不幸当地人民提供假肢。
L'atelier orthopédique du CICR a continué à équiper de prothèses la population locale touchée.
红十字国际委员会在Gagra假肢工厂还继续向遭遇不幸当地人民提供假肢。
Un atelier orthopédique a fourni des prothèses et autres appareils à plus de vingt mille personnes.
一个由政府运作假肢工厂为20 000多人提供了假肢和其他器具。
Son assistance est double : aide matérielle sous forme de matériel orthopédique et autre, et aussi aide financière, sous forme d'indemnité spéciale.
其援助增加了两倍,由实物援助和财政援助组成,前者以矫形及其他备形式提供,后者则以特别津贴形式提供。
Un autre évènement important est la création de l'Institut de prothèses orthopédiques de Belgrade pour venir en aide aux victimes de mines.
另一项重要新发展是,我们在贝尔格莱德立了矫形肢体修复中心,为地雷受害者提供帮助。
Principalement engagés dans le diagnostic des maladies orthopédiques, le traitement, la réadaptation, ainsi que des produits de conception, de recherche et de vente.
主要从事骨科疾病诊断,治疗以及康复、和销售。
Produits de marque déposée pour la license Center, le produit vedette pour les membres, la colonne vertébrale de produits orthopédiques, et ainsi de suite!
产注册商标为兴达牌,主导产为四肢、脊柱等骨科产!
Des fauteuils roulants ont été livrés au Centre Helena pour l'enfance handicapée, et des services orthopédiques et de kinésithérapie ont été proposés à des personnes handicapées.
轮椅子已运到赫里娜残疾儿童中心,残疾人也得到矫形假体器材和生理治疗服务。
Fondée en 2006, principalement engagés dans l'artisanat ethnique, Melaleuca à la fin de chaussures en tissu, brodé main-semelles orthopédiques sur mesure robe de mariée, et ainsi de suite.
公司成立于2006年,主要经营民族工艺,千层底布鞋,手工绣花鞋垫,婚纱礼服订做等。
La Caisse d'assurance maladie peut également couvrir l'intégralité des frais de prothèses, d'appareils orthopédiques et autres accessoires pour cette catégorie de personnes aux conditions prévues par une loi d'ensemble.
对于这些人员,医疗保险协会也可根据一般性法规规定条件批准全额支付矫形、视力矫正器械和其他器械费。
En revanche, les fournitures plus coûteuses telles que les bandages spéciaux, les clous et plaques destinés aux opérations orthopédiques, les antibiotiques les plus récents, etc., sont à la charge du patient.
可是比较昂贵供应,比如整形手术特制绷带、针、板等、最新抗生素,等等,得由病人提供。
Durant la période considérée, 5 650 enfants ont reçu des soins de rééducation, des soins de physiothérapie ou ont reçu des appareils et des chaussures orthopédiques, des prothèses ou des aides à la mobilité.
在报告所述期间,约有5 650名儿童得到复健服务,包括提供和修理各种整形、义肢、行动扶助器具、鞋和物理治疗。
Le Comité a continué à approvisionner cinq hôpitaux abkhazes en matériel de chirurgie et en médicaments d'urgence et à aider des projets de banque du sang à Soukhoumi, Agudzera, Tqvarcheli et Gagra et un atelier orthopédique.
红十字委员会继续向阿布哈兹五所医院提供紧急外科手术材料和药,并支持在苏呼米、阿古则拉、特克瓦尔切利和加格拉等地血库项目以及一个假肢工厂。
Le ministère de la santé fournit gratuitement ou à un prix modeste des prothèses et autres équipements orthopédiques aux personnes handicapées physiques, afin de pallier les conséquences de la condition invalidante et de favoriser leur insertion sociale.
卫生部为机能残疾者免费或以最低收费提供人体器官修补物和其他矫正备,以便减轻失能或残疾造成影响,帮助他们融入社会。
Les moyens mis en oeuvre pour ce faire sont, notamment, des établissements de soins, des programmes communautaires de réadaptation, des activités productrices de revenus, des appareils orthopédiques et des prothèses, des services de formation et de santé, des emplois, une assistance financière et, enfin, la mobilisation de l'opinion.
政府、非政府组织和残疾人协会正在作出努力,以改善残疾人生活条件,具体办法包括:养老院、社区康复方案、创收活动、整形和修复器械、教育和保健服务、工作机会、财政帮助和公共宣传活动。
Lorsqu'un employé (homme ou femme, sans distinction quant au sexe) est victime d'un accident du travail, l'employeur a l'obligation de prendre en charge les frais médicaux, comme les coûts d'hospitalisation ou des médicaments, les soins médicaux spéciaux ou les opérations chirurgicales et le coût de toute prothèse ou appareil orthopédique.
雇员(不论男女)发生工伤事故,雇主有义务支付其治疗花费,包括医药费、一般和特殊诊疗和手术费、任何必须假肢或整形器具费等。
Par exemple, plus de 5 000 enfants handicapés à des titres divers ont reçu des soins de rééducation organisés par des organisations non gouvernementales (ONG), et il a été prévu des activités de production et de réparation d'appareils orthopédiques, de prothèses et d'aides à la mobilité et d'organisation de soins physiothérapeutiques.
例如,5 000多名残疾儿童享受到了非政府组织提供康复服务,其中包括生产及修理矫正器、假肢、活动辅助器和鞋并且提供理疗。
Le régime d'assurance-maladie obligatoire couvre l'examen médical complet et tous les autres genres de services médicaux assurés par un médecin dans le domaine des soins de santé primaires, la consultation des spécialistes et les soins assurés dans les hôpitaux, les mesures de prévention, les mesures thérapeutiques et les mesures de réhabilitation, les produits pharmaceutiques, le matériel orthopédique et, d'après les listes dressées par le ministère de la Santé, les soins d'urgence.
义务健康保险包括体格检查和以下范围医生所提供其他各类医疗服务:初级卫生保健;专家咨询和医院保健;预防、理疗和康复措施;药物和矫形辅助治疗,并根据卫生部所列清单,提供急诊服务。
Les Hautes Parties contractantes ont pu prendre connaissance des données d'expérience présentées par un groupe de haut niveau qui comptait parmi ses membres M. Herbert Baryayebwa, Commissaire pour les personnes handicapées en Ouganda; Mme Lourdes de Morales, Directrice exécutive du Conseil national pour les personnes handicapées en El Salvador; Mme Sheree Bailey, Experte pour l'assistance aux victimes au CIDHG; et M. Najmuddian Helal, Chef du Centre de réadaptation orthopédique du CICR à Kaboul et lui-même rescapé de l'explosion de restes explosifs de guerre (REG).
缔约方能够听取一个高级别小组介绍经验,小组成员包括乌干达残疾人事务专员Herbert Baryayebwa先生、萨尔瓦多全国残疾人理事会执行主任Lourdes de Morales女士、排雷中心受害者援助专家Sheree Bailey女士和红十字国际委员会喀布尔矫形康复中心负责人Najmuddian Helal先生,Najmuddian Helal先生本人就是一名战争遗留爆炸物幸存者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。