On peut considérer que le congé parental et les allocations parentales sont des mesures spéciales.
把育儿假和双亲补贴联系起来可以看作是特别措施。
On peut considérer que le congé parental et les allocations parentales sont des mesures spéciales.
把育儿假和双亲补贴联系起来可以看作是特别措施。
Très peu de pères prennent un congé parental.
只有很少一部分亲使用育儿假。
La séparation n'entraîne pas la perte des droits parentaux.
即使离异,这种保护权也不会失去。
Le droit des parents à bénéficier du congé parental sera élargi.
扩大亲各休一部分育儿假权利。
Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.
经意,就连未成年人也可以得到处方药。
La durée du congé parental est de six mois par enfant.
育儿假期限按抚养儿童人数计算,每名儿童6个月。
Promouvoir l'éducation parentale pour encourager des méthodes de discipline sans violence.
推动为人教育,鼓励以暴力手段以外方案管教儿童。
Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.
可以通过通知方式,申请不中断一次性休育儿假。
Ce type de déchéance prive le parent concerné de sa responsabilité parentale.
经此类撤销后,就夺了责任。
Dans ces cas aussi, le parent est déchu de sa responsabilité parentale.
也夺责任。
Lorsqu'ils vivent séparément, la mère a seule la responsabilité parentale.
当他们分开生活时,亲单独负有抚养孩子责任。
En Finlande, le congé parental est utilisé en majorité par les femmes.
在芬兰,家庭假大多为妇女所用。
L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.
亲权通常通过协议共行使。
Chaque parent peut prendre son propre congé parental en deux périodes séparées.
双方都有权利分两个时期休育儿假。
La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.
《社会保障法》不适用于亲权。
L'emploi antérieur est maintenu pour un salarié qui prend un congé parental.
应为休儿童照料假雇员保留原来工作岗位。
Des personnes que leur état de santé empêche d'assumer les obligations parentales.
因自身健康状况不能履行做义务。
Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.
也可以经过协议意共承担抚育孩子责任。
Mais à ce moment-là ils avaient perdu leurs droits parentaux sur X.
然而,当时两人已丧失了照管X权。
Pendant le mariage, les père et mère exercent en commun leur autorité parentale.
在婚姻期间,亲和亲共行使监护权205。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。