Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.
所有成任都是自愿。
Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.
所有成任都是自愿。
La gestion en est paritaire (moitié salariés, moitié patrons).
它们是由有薪工人和雇主共同(50-50)管理。
Le secrétaire devrait pouvoir se consacrer exclusivement à la Commission et au Comité paritaires.
还应该解除秘书所有与申诉委和纪律委无关。
Le FMI a un Médiateur, un Comité paritaire (personnel-administration) d'appel interne et un Tribunal administratif.
国际货币基金组织(货币基金组织)设有一名监察,一个工作人——管理人联申诉委;以及一个行政法庭。
Des comités paritaires ont été mis sur pied dans les trois ministères responsables de l'éducation.
在负教育三个部委中已成立平等问题委。
L'économie est largement constituée de microentreprises, ce qui rend plus ardue l'application de politiques paritaires.
型企业在经济中占主导地位,性别平等政策实施难以确保。
Le premier, composé de juges professionnels, remplacerait les commissions paritaires de recours et les comités paritaires de discipline.
争议法庭由专业法官组成,将取代联申诉委和联纪律委。
Le Directeur général peut renvoyer une telle réclamation à la Commission paritaire pour observations et rapport.
总干事可将任何此类申诉提交给联委,由此供它提出意见和报告。
Décision : renvoi, sur avis d'un Comité paritaire de discipline.
经联纪律委审查,离处理。
Décision : licenciement sur la recommandation d'un comité paritaire de discipline.
根据联纪律委意见令其离。
Décision : blâme écrit, sur avis d'un Comité paritaire de discipline.
经联纪律委审查,书面训斥。
Décision : rétrogradation, après renonciation au renvoi à un comité paritaire de discipline.
放弃将案件提交联纪律委,然后降。
Décision : rétrogradation, après renonciation au renvoi devant un comité paritaire de discipline.
放弃将案件提交联纪律委,然后降。
Décision : blâme écrit, sur la recommandation d'un comité paritaire de discipline.
根据联纪律委意见给予书面训斥。
Décision : blâme, après renonciation au renvoi devant un Comité paritaire de discipline.
训斥,不提交联纪律委处理。
Décision : blâme écrit, après renonciation au renvoi devant un comité paritaire de discipline.
放弃将案件提交联纪律委,然后书面训斥。
Une fois renforcée, la Commission paritaire de Nairobi devrait étendre sa compétence au personnel de la CEA.
随着内罗毕委加强,它管辖范围应包括非洲经济委工作人。
Un rejet peut être considéré comme une décision administrative permettant de saisir la Commission paritaire de recours.
驳回控诉可被视为行政决定,从而成为向联申诉委申诉理由。
Dans certains cas, les membres des organes paritaires sont informés de façon plus exhaustive des règles applicables.
对于具体案件,联申诉委和联纪律委秘书就适用规则和条例向委们作较彻底简介。
Actuellement, d'après le secrétariat de la Commission paritaire, le délai d'attente est d'un an à New York.
据委秘书处说,目前纽约案件等待审理时间为一年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。