Il a indiqué que la gestion du changement ne durerait pas plus de deux ans.
他指出,在开始时,变更管理期限的核心规定不超过两年。
Il a indiqué que la gestion du changement ne durerait pas plus de deux ans.
他指出,在开始时,变更管理期限的核心规定不超过两年。
Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.
两只鸡是由一只母鸡和一只公鸡,而不是由两个鸡。
Nous avons besoin des organisations non gouvernementales. L'ONU n'existerait pas si nous ne parlions pas de deux choses.
如果我们在这个会堂中的人不引入两个现实,联合国就不能存在。
Le Comité peut autoriser les États parties à présenter un rapport unique ne comprenant pas plus de deux rapports en retard.
委员会可允许缔约国将不超过两份的逾期未交报告合并提出。
L'équipe passe au moins cinq jours ouvrables dans chaque pays visité et ne visite pas plus de deux pays par mission.
小在每个被访问国至少停留5个工作日,每次访问不得超过2个以上国家。
Les cours dispensés par les autres centres et dans le cadre des programmes ne durent pas plus de deux semaines, sans internat.
村中心和村方案提供不超过两周的走读课程。
Nous pensons que l'Afrique devrait se voir attribuer pas moins de deux sièges permanents et cinq sièges non permanents dans le Conseil de sécurité élargi.
我们认为,在扩后的安理事会中,应当分配给非洲不少于两个常任席位和5个非常任席位。
Nous ne pouvons certainement pas parler de deux semaines car nous avons déjà utilisé une semaine et demie, et on ne nous en avait alloué que trois pour commencer.
我们当然不能谈论几个星期,因为如果没有其他情况的话,我们已经用了一个半星期,最初分配给我们的部时间是三个星期。
Les naufragés avaient été jetés, non sur un continent, pas même sur une île, mais sur un îlot qui ne mesurait pas plus de deux mille en longueur, et dont la largeur était évidemment peu considérable.
他们落下来的地方不是陆,甚至也不是海岛,而只是一个小岛,还不到两英里,宽度就更短了。
Qu'il n'y ait aucun doute! La représentation de l'Afrique ne signifie pas moins de deux sièges permanents, assortis de toutes les prérogatives et de tous les privilèges y afférents, ainsi que cinq sièges non permanents.
毫无疑问,非洲至少要有两个常任理事国席位,而且必须享有安理会常任理事国享有的各种权利和特权,以及五个非常任理事国席位。
La représentation de l'Afrique tout entière au Conseil de sécurité signifie, premièrement, pas moins de deux sièges permanents, avec toutes les prérogatives et privilèges des membres permanents, y compris le droit de veto, et, deuxièmement, cinq sièges de membres non permanents.
非洲在安理事会的充分代表性首先意味着不少于两个享有常任理事国特权,包括否决权的常任理事国席位,其次是五个非常任理事国席位。
Ce même article dispose aussi que chaque organe subsidiaire élit son vice-président et son rapporteur et que les membres du Bureau sont élus conformément au principe d'une répartition géographique équitable et qu'ils ne remplissent pas plus de deux mandats consécutifs d'un an.
规则第27条还规定,每个附属机构应选举自己的副主席和报告员,并且主席团员的选举应适当注意公平地域代表权原则,任期一年,不得连任两次以上。
Si le jury ne peut parvenir à une décision unanime, le Bailli peut lui recommander de rendre un verdict à la majorité, à condition toutefois que, parmi les 12 membres constituant normalement le jury, il n'y ait pas plus de deux opinions dissidentes.
如陪审团无法作出一致裁决,首席文官可以指示陪审团作出多数裁决,但条件是在通常由12人的陪审团中,持不同意见者不超过2人。
Ils ont affirmé que le site ne produisait pas plus de deux pierres par mois, et que le gravier lavé excédentaire était entreposé dans des barils scellés de 50 gallons en attendant la levée du moratoire sur l'exploitation minière imposé par le Ministère.
该公司声称,该场址每月生产不超过两块钻石,超过此量的被洗过的砾石储存在密封的50加仑的油桶中,直至土地、矿产与能源部的采矿禁令解除之日。
Cette situation s'aggrave encore dans le cas des femmes qui s'adonnent à des activités agricoles, dont 69,3 % ne percevaient pas de revenu et 25,7 % ne percevaient pas plus de deux fois le salaire minimum; néanmoins, 39,2 % d'entre elles consacraient plus de 35 heures par semaine à ces activités.
在从事农牧业劳动的妇女中,这种情况更为严重,她们中69.3%没有收入,25.7%拿不到两份以上的最低工资,虽然她们中间有39.2%的人每周要花35个多小时投入这些活动。
C'est pourquoi, conformément au Consensus d'Ezulwini et à la Déclaration de Syrte, l'Afrique demande pas moins de deux sièges permanents aux Conseil - avec toutes les prérogatives et les privilèges qui accompagnent le statut de membre permanent, y compris au droit de veto - en plus de cinq sièges non permanents.
为此,按照《埃祖尔韦尼共识》和《苏尔特宣言》,非洲要求在安理会至少有两个常任理事国席位,并拥有常任理事国的一切特权,包括否决权,此外还要求给非洲5个非常任理事国席位。
Le présent calendrier a été établi en partant du principe qu'il n'y aurait pas plus de deux réunions en même temps, compte non tenu de celle du Groupe consultatif d'experts des communications nationales des Parties non visées à l'Annexe I de la Convention et de celle des amis du Président consacrée au transfert de technologies.
这个时间表假定任何时候同时举行的会议不超过两场,但未列入《公约》附件一的缔约方国家信息通报问题专家咨询小和技术转让问题主席之友会议除外。
Le Département financera la fourniture de services de conférence à New York dans la limite des crédits ouverts, sous réserve que les dates des réunions soient décidées en concertation avec lui et qu'il n'y ait pas plus de deux réunions par jour, l'une le matin et l'autre l'après-midi, pour une durée de cinq jours et deux jours, respectivement.
如能与会部协商决定会议及其筹备委员会的日期,并分别举行为期五天和两天的会议且每天会议不超过两次(上午和下午各一次),则会部可消化在纽约提供会议服务的本。
Ceux d'entre nous qui étaient à la Conférence d'examen des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires qui vient de se terminer auront pu constater que cette conférence a contourné le problème d'effectifs en étalant les réunions des trois principaux comités sur toute la durée de la Conférence, de sorte qu'il n'y ait pas plus de deux réunions simultanées des comités principaux chaque matinée ou chaque après-midi.
对于我们中出席过最近召开的不扩散核武器条约缔约国审查会的国家来说,我们注意到这一会议解决了人力分配的问题,办法是在审查会的工作期间把三个主要委员会的会议错开来,这样,在任何一个上午或是下午举行的会议上,同时开会的委员会不超过两个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。