Ne parlant pas le français et venant d'un pays où tout se monnaie et s'achète, elles sont une proie facile pour les arnaqueurs aux petits pieds comme pour les mafieux patentés.
她们不会说法语,来自一切都可买卖国家,她们很容易成为“小脚”骗子以及有组织犯罪组织牺牲品。
Ne parlant pas le français et venant d'un pays où tout se monnaie et s'achète, elles sont une proie facile pour les arnaqueurs aux petits pieds comme pour les mafieux patentés.
她们不会说法语,来自一切都可买卖国家,她们很容易成为“小脚”骗子以及有组织犯罪组织牺牲品。
Depuis l'adoption de la résolution 1306 (2000) en juillet dernier, un nombre total de 294 (deux cent quatre-vingt-quatorze) carats de diamants estimés à 63 529 dollars ont été confisqués et vendus par adjudication publique à des exportateurs patentés, de façon transparente.
自从去年7月第1306(2000)号决议通过以来,共没收了294(二百九十四)克拉钻石,价值63 529美元,并以透明方式在公开招标会上卖给持有许可证出口商。
Le Conseil d'administration a décidé de faire appel aux services d'un cabinet public d'experts-comptables patenté chargé de mettre au point et d'installer les nouveaux systèmes qui seront recommandés par l'audit et de former le personnel de l'Autorité à ces systèmes.
理事会决心聘用合格公共会计事务所,以开发、安置和训练审计工作建议建立新制度中林业发展局工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。