Un colon a dit que la police d'Askeran patrouillait régulièrement dans la ville.
据一个定居者说,来自阿斯凯兰警察定期对城市
逻。
Un colon a dit que la police d'Askeran patrouillait régulièrement dans la ville.
据一个定居者说,来自阿斯凯兰警察定期对城市
逻。
La Mission emprunte donc d'autres itinéraires pour patrouiller certains sites.
因此,观察团现在使用替代路线前往一些逻地点。
À Port-au-Prince, les forces canadiennes, chiliennes et américaines patrouillent chacune certains secteurs.
在太子港,加拿大、智利和美国部队在各自执勤区
逻。
La MONUC patrouillera toutes les routes entre Kisangani et les nouveaux points de déploiement.
联刚观察团将在基桑加尼和新部署地点间所有道路上
逻。
Tous les jours, les navires de 15 à 20 pays différents patrouillent dans ces eaux.
每天,来自15至20个不同国船目前在这些水域中
逻。
En outre, les forces sierra-léonaises qui patrouillent aux frontières n'ont pas tous les moyens de transmission nécessaires.
此外,塞拉利昂部队许多边境
逻,并未配备充分
通讯能力。
Avec une partie de cette somme, celui-ci achètera un navire qui patrouillera dans les eaux territoriales du pays.
该委员会将用一部分资金购置一艘船,在塞拉利昂领海展开
逻。
À 11 h 55, six grands navires de guerre israéliens ont patrouillé le long des eaux territoriales libanaises.
55分,观察到六艘以色列大型炮艇沿黎巴嫩领水沿线地区逻。
Avec la fin des combats à Mogadiscio, ils ont commencé à patrouiller dans les rues de la capitale.
此外,摩加迪沙战斗结束后,非索特派团部队开始在首都街头
逻。
Le contingent chilien patrouillait dans la zone de Cap-Haïtien et Fort-Liberté pour améliorer la sécurité dans le nord.
智利特遣队在海地角和自由堡地区逻,以改善北部
安全形势。
À partir de l'est, le bataillon guinéen a patrouillé depuis Daru jusqu'à Bumumbu, Benda Juma, Gandahun et Woama.
在东面,几内亚营从达鲁入布姆布、本达朱马、甘达洪和沃阿马,
逻。
Malgré cela, les fonctionnaires libanais étaient venus travailler et ont informé l'Équipe qu'ils continuaient de patrouiller la zone.
尽管如此,黎巴嫩过境官员仍然上班,并告诉评估小组,他们继续在该地区逻。
Plus de 1 000 agents patrouillent la frontière avec le Canada au nord 10 000 celle avec le Mexique au sud-ouest.
边境逻队目前有1 000多名执法人员在与加拿大接壤
北部边境地区
逻,另有1万名在西南部与墨西哥接壤
边境沿线
逻。
Cet échange de tirs a mis en danger la vie des soldats de la FINUL qui patrouillent dans cette zone.
交火对在该地区逻
联黎部队人员
生命造成了威胁。
Les bâtiments qui patrouillent actuellement dans le golfe d'Aden constituent l'une des flottes antipirates les plus imposantes de l'histoire moderne.
现代史上规模最大反海盗
队之一目前正在亚丁湾
逻。
En octobre dernier, le Hezbollah a kidnappé et assassiné trois soldats israéliens qui patrouillaient du côté israélien de la Ligne Bleue.
去年10月,真主党绑架并杀害了在蓝线以色列一侧逻
三名以色列士兵。
Elles continuent à renforcer leurs positions de défense en patrouillant et en procédant à des opérations de bouclage et de ratissage.
这些部队继续通过积极逻、警戒线和搜查
动,巩固其防御阵地。
Depuis le 16 mai, deux compagnies du contingent bangladais patrouillent en permanence à Koidu, qui est un grand centre producteur de diamants.
自5月16日以来,孟加拉国特遣队两个连不断在钻石开采中心科伊杜逻。
À cela viennent s'ajouter des navires et des aéronefs qui patrouillent 24 heures sur 24 les eaux territoriales et la haute mer.
除此以外,还有船只和飞机二十四小时在领海和公海上逻。
La police nationale patrouillait désormais jour et nuit dans les zones urbaines des municipalités concernées en vue de lutter contre la criminalité.
国警察在所涉都市
城市地区开始实
24小时
逻,以打击犯罪活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。