Certains sont catholiques, d'autres appartiennent à un mouvement pentecôtiste de leur propre groupe.
某些马努沙人是罗马天主教徒,其他人则恪守本身五旬节宗教。
Certains sont catholiques, d'autres appartiennent à un mouvement pentecôtiste de leur propre groupe.
某些马努沙人是罗马天主教徒,其他人则恪守本身五旬节宗教。
Ils ont leur propre église pentecôtiste.
他们都恪守本身五旬节宗教。
Les autorités auraient, entre autres, refusé d'enregistrer l'Église pentecôtiste, ce qui empêche cette dernière de fonctionner normalement.
据报道,当局除其他外拒绝让圣灵降灵派教会注册,使它不能正常地开展工作。
Le Gouvernement a par ailleurs maintenu que la notification fiscale adressée à l'Église pentecôtiste était fondée et légalement justifiée.
政府也坚称,交给五旬节派教会税款通知是理由充足及合法。
Ils auraient également détruit l'école de la paroisse de Murama, l'école Nyakarambu de l'Église pentecôtiste et pillé la population.
据称他们也摧毁了Murama教会学并进行了掠夺,该学在Nykaramba圣灵降临节教会。
Les anglicans, les méthodistes, les baptistes, les adventistes du septième jour, les Témoins de Jéhovah et les pentecôtistes constituaient les 20 % restants.
奴隶全是非洲裔,解放在种植园取代奴隶契约劳工是来自亚洲印度人。
Le même mois, le tribunal municipal de Baranovichi a condamné l'Église pentecôtiste à des amendes pour avoir mené des activités religieuses sans l'autorisation de l'État.
同月,Baranovichi市法院判决五旬节教会为在没有得到国家许可情况下进行宗教活动支付罚款。
Depuis l'adoption de la loi précitée, 1 170 organisations religieuses, appartenant notamment aux églises catholique, luthérienne, baptiste, pentecôtiste, adventiste et méthodiste, ont été enregistrées ou ont vu leur enregistrement renouvelé.
自从上述法律通过以来,天主教、路德教、浸礼会、圣灵降临会、基督降临会和卫理公会等教派1,170个宗教组织进行了登记或延长了登记。
La troisième communication a trait aux faits suivants: un pasteur pentecôtiste d'Andijan aurait décidé de demander l'asile pour protester contre les conditions dans lesquelles vivent les protestants à Andijan.
第三封信函涉及有关报道称,来自Andijan圣灵降临派牧师决定为抗议Andijan新教徒生活条件而寻求庇护。
En outre, l'Église pentecôtiste avait été invitée à deux reprises à enregistrer ses autres branches, mais seuls les documents de six d'entre elles avaient été soumis jusque-là et étaient à l'examen.
此外,还两次邀请五旬节派教会为它其余分会注册,但迄今只有六个提出组成文书,目前正在审议中。
Le Gouvernement a également déclaré que seulement 5 des 47 branches de l'Église pentecôtiste de Jésus-Christ au Kirghizistan avaient été enregistrées; les autres menaient des activités religieuses sans être enregistrées, en contravention avec la législation kirghize.
政府也宣称,在吉尔吉斯斯坦耶稣基督五旬节派教会47个分会中只有5个业已注册;其余违反吉尔吉斯法律,未注册就从事宗教活动。
Le Rapporteur spécial s'est également référé au fait que l'Église pentecôtiste de Jésus-Christ se serait vu interdire de s'enregistrer dans plusieurs villes et aurait reçu une facture fiscale de plus de 100 000 dollars, alors que les groupes religieux sont exonérés d'impôt.
特别报告员也提及以下事实:据称耶稣基督五旬节派教会被禁止在数个镇注册,使它们面临逾10万美元税款,尽管宗教团体是免税。
On citera en particulier la réquisition arbitraire pour la présidence d'un logement qui ne figurait pas sur la liste des biens soumis à cette mesure (26 janvier), mesure qui a de plus valu à la victime d'être maintenue en détention pendant huit jours, ou le refus d'un fonctionnaire du Ministère de la justice de remettre la maison qu'un citoyen grec avait acquise dans une vente aux enchères ou encore l'incendie des studios d'une radio inaugurée récemment et appartenant à une église pentecôtiste, etc.
以总统办公室名义任意占取一所房屋,而这所房屋并没有被列入征用财产之列(1月26日),而在此之前,有关人在监狱中被关了八天;司法部一名官员拒绝交出一名希腊人在拍卖时购买一处房屋;一个犹太教会最近开设一家无线电台播音时受到纵火袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。