Côté distractions, on ne se plaint pas.
娱乐方面, 我们没什么抱怨的。
Côté distractions, on ne se plaint pas.
娱乐方面, 我们没什么抱怨的。
La France est entrée de plain-pied dans la société de l’information.
法国平稳地进入了信息社会。
Je ne le plains pas, il a bien mérité ce qui lui arrive.
我才不怜他呢, 他这是自作自受。
L'aéroport sera situé à Prosperous Bay Plain, dans la partie orientale de l'île.
拟议的机场将建在该岛东部普罗斯珀勒斯湾平原。
Il a expliqué qu'au cours de son procès il s'était plaint d'avoir été torturé.
他报称,他在理期间就所遭受酷刑提出了申诉。
Ah! Que je vous plains!
唉!您真怜!
Nous sommes entrés de plain-pied dans le millénaire des solutions multilatérales.
我们进入了多边解决的千年。
Les syndicats aident leurs membres qui se plaignent de discrimination sexuelle sur le marché du travail.
工会帮助其会员对劳动力市场上的性别歧视提出申诉。
C'est ce dont se plaignent les États qui paraissent les plus préoccupés pour leur sécurité intérieure.
提出这种怨言的主要是那些对国内安全最切的国家。
L'isolement dans des cellules obscures semble être le châtiment le plus souvent infligé à ceux qui se plaignent.
据了解,单在黑暗的牢房中是对任何表示不满的人常用的惩罚手段。
Dans son jugement, le Tribunal suprême indique que l'auteur s'est plaint devant le juge de devoir se promener seul.
从最高法院的裁决得知,提交人是为了获准单散步而向法官提出申诉的。
Le Tribunal ne s'est pas jusqu'ici plaint à nous d'un manque de coopération avec les avocats de la défense.
到目前为止,我们还没有从卢旺达问题国际法庭那里收到有不与辩护律师合作的投诉。
L'État partie constate, par ailleurs, que l'auteur ne se plaint d'aucune atteinte personnelle à sa santé ou à son environnement.
缔约国还指出,提交人并未声称其个人健康或环境受到影响。
À moyen et inférieur du fleuve Yangtze Plain avantage, il existe des caractéristiques distinctes d'exploitation des produits locaux », Huang huit.
以长江中下游平原的区位优势,经营有鲜明地方特色的产品“黄石八珍”。
Nous ne pouvons tolérer plus longtemps que des États se plaignent du coût élevé de la reconversion de leurs industries d'armement.
各国一直抱怨转换军工产业成本太高,现在已经到了不能容忍各国这种抱怨的时候了。
Il importe que cette campagne d'ouverture fasse bien ressortir que les représailles contre ceux qui se plaignent ne seront pas tolérées.
这一外联方案必须明确表明,不会容忍对举报者进行报复的行为。
Relèvent également d'un contentieux classique les affaires dans lesquelles un État se plaint du traitement réservé à ses ressortissants par d'autres États.
各国还经常向法院提交与其他国家对待其国民有的争端。
Jiaxing dans la province de Zhejiang est située dans le nord-est, est situé dans la fertile delta du fleuve Yangtze, Hangzhou-Jiaxing-Huzhou Plain.
嘉兴位于浙江东北部,地处富饶的长江三角洲杭嘉湖平原。
Une des constantes des investigations menées par l'Équipe spéciale est que les fonctionnaires se plaignent de n'avoir pas bénéficié d'une procédure régulière.
工作队各项调查的一个共同特点是,涉案工作人员声称他们的正当程序权利受到了侵犯。
L'État partie avance qu'à aucun moment au cours de la période considérée l'auteur ne s'est plaint d'être «privé d'eau et de nourriture».
缔约国指出在该期间内提交人从来没有申诉“得不到食物和饮水”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。