Côté distractions, on ne se plaint pas.
娱乐方面, 我们没什么可抱怨。
Côté distractions, on ne se plaint pas.
娱乐方面, 我们没什么可抱怨。
La France est entrée de plain-pied dans la société de l’information.
法国平稳地进息社会。
Je ne le plains pas, il a bien mérité ce qui lui arrive.
我才不可怜他呢, 他这是自作自受。
L'aéroport sera situé à Prosperous Bay Plain, dans la partie orientale de l'île.
拟议机将建在该岛东部普罗斯珀勒斯湾平原。
Il a expliqué qu'au cours de son procès il s'était plaint d'avoir été torturé.
他报称,他在理期间就所遭受酷刑提出申诉。
Ah! Que je vous plains!
唉!您真可怜!
Nous sommes entrés de plain-pied dans le millénaire des solutions multilatérales.
我们进多边解决千年。
Les syndicats aident leurs membres qui se plaignent de discrimination sexuelle sur le marché du travail.
工会帮助其会员对劳动力市性别歧视提出申诉。
C'est ce dont se plaignent les États qui paraissent les plus préoccupés pour leur sécurité intérieure.
提出这种怨言主要是那些对国内安全最关切国家。
L'isolement dans des cellules obscures semble être le châtiment le plus souvent infligé à ceux qui se plaignent.
据解,单独关押在黑暗牢房中是对任何表示不满人常用惩罚手段。
Dans son jugement, le Tribunal suprême indique que l'auteur s'est plaint devant le juge de devoir se promener seul.
从最高法院裁决得知,提交人是为获准单独散步而向法官提出申诉。
Le Tribunal ne s'est pas jusqu'ici plaint à nous d'un manque de coopération avec les avocats de la défense.
到目前为止,我们还没有从卢旺达问题国际法庭那里收到有关不与辩护律师合作投诉。
L'État partie constate, par ailleurs, que l'auteur ne se plaint d'aucune atteinte personnelle à sa santé ou à son environnement.
缔约国还指出,提交人并未声称其个人健康或环境受到影响。
À moyen et inférieur du fleuve Yangtze Plain avantage, il existe des caractéristiques distinctes d'exploitation des produits locaux », Huang huit.
以长江中下游平原区位优势,经营有鲜明地方特色产品“黄石八珍”。
Nous ne pouvons tolérer plus longtemps que des États se plaignent du coût élevé de la reconversion de leurs industries d'armement.
各国一直抱怨转换军工产业成本太高,现在已经到不能容忍各国这种抱怨时候。
Il importe que cette campagne d'ouverture fasse bien ressortir que les représailles contre ceux qui se plaignent ne seront pas tolérées.
这一外联方案必须明确表明,不会容忍对举报者进行报复行为。
Relèvent également d'un contentieux classique les affaires dans lesquelles un État se plaint du traitement réservé à ses ressortissants par d'autres États.
各国还经常向法院提交与其他国家对待其国民有关争端。
Jiaxing dans la province de Zhejiang est située dans le nord-est, est situé dans la fertile delta du fleuve Yangtze, Hangzhou-Jiaxing-Huzhou Plain.
嘉兴位于浙江东北部,地处富饶长江三角洲杭嘉湖平原。
Une des constantes des investigations menées par l'Équipe spéciale est que les fonctionnaires se plaignent de n'avoir pas bénéficié d'une procédure régulière.
工作队各项调查一个共同特点是,涉案工作人员声称他们正当程序权利受到侵犯。
L'État partie avance qu'à aucun moment au cours de la période considérée l'auteur ne s'est plaint d'être «privé d'eau et de nourriture».
缔约国指出在该期间内提交人从来没有申诉“得不到食物和饮水”。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。