Côté distractions, on ne se plaint pas.
娱乐方面, 们没什么可抱
。
se plaindre: geindre, gémir, larmoyer, récriminer, se lamenter, protester, réclamer, maugréer, pester, rouspéter, pleurnicher, murmurer, pleurer, revendiquer, bêler, criailler
compatir, s'apitoyer sur, s'attendrir sur, lésiner sur, s'apitoyer, apitoyer sur, attendrir sur, geindre, gémir, se lamenter, pleurer, pleurnicher, protester, râler, réclamer, récriminer, rouspéter, apitoyer,se plaindre de: pleurer, lamenter,
se plaindre: se contenter, se féliciter, se satisfaire,
Côté distractions, on ne se plaint pas.
娱乐方面, 们没什么可抱
。
Je n'ai pas sujet de me plaindre.
没有理由抱
。
Elle n'a pas lieu de se plaindre.
她没有理由抱。
54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.
54.因果不曾亏欠过们什么,所以请不要抱
。
Il n'a pas à se plaindre.
他没什么可抱。他没什么可不满意
。
Cette femme se plaint de son mari.
这位女士在抱她
丈夫。
Arrête de te plaindre! On va prendre un taxi.
别发牢骚啦!们打
走。
Ils se plaignent de la rareté de mes lettres.
他们抱写信太少。
Certains distributeurs se sont plaints vendredi des pertes occasionnées.
一些零售商周五抱由于这一
件受到损失。
Madame Rouard est très délicate, elle se plaint toujours.
Rouard太太很挑剔,经常抱。
Il se plaint de travail trop fatiquant à son patron.
他向老板抱工作太累了。
Il se plaint de ne pas avoir assez d'outils.
他抱工具不够。
Nous continuons de nous plaindre mais en vain.
们一直提出批评,但却无济于
。
Mais il ne suffisait pas de se plaindre d'empiètement.
仅抱权力受到侵犯是不够
。
Loin de m’en plaindre puisque pour moi c’était la vie normale.
没有诉苦,因为
知道那是无情但无法避免
遭遇。
Quand on se plaint de tout,i1 ne vous arrive rien de bon.
对什么都不满决无好下场。
Si quelqu'un se plaignait par trop, il lui offrait aussitôt ses services.
要是有过于抱
诉苦,他立刻凑上来帮忙。
Beaucoup de chrétiens se plaignent de la mauvaise conduite de certains membres du clergé .
很多教徒抱一些圣职
员不轨行为。
Il se plaint des siens,c'est parce qu'il leur demande toujours quelque chose.
他老是埋他家里
,因为他总想要他家里
给他些东西。
Les fonctionnaires se sont également plaints de la lenteur et de la lourdeur des formalités.
至于耗费时间烦琐手续造成
延误,也有
表示不满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。