Parallèlement, elle cherchera à déterminer le mode opératoire des poseurs de bombe, de façon à mieux cerner les points communs entre les divers attentats.
进行这一分析的同时,也将评估放置炸弹的人所采用的手法,这将加深委员会对每次袭击的共性的了解。
Parallèlement, elle cherchera à déterminer le mode opératoire des poseurs de bombe, de façon à mieux cerner les points communs entre les divers attentats.
进行这一分析的同时,也将评估放置炸弹的人所采用的手法,这将加深委员会对每次袭击的共性的了解。
Comme nous l'avons dit hier, le siège étroit des villes et bourgades palestiniennes, forme de contre le peuple palestinien, ne peut certainement dissuader aucun poseur de bombes.
正如们昨天所说的
样,紧紧地包围巴勒斯坦的城镇——这是对巴勒斯坦人民进行集体惩罚的一种形式——事实上不能够威慑想触发一颗炸弹的任何人。
Le recrutement de jeunes filles comme poseuses de bombes suicide au Sri Lanka, comme bouclier humain au nord de l'Ouganda ou comme démineurs en Iraq est également préoccupant.
征募女童斯里兰卡担当自杀性爆破手、
乌干达北部用作以人抵御的盾牌或
伊拉克成为扫雷者同样令人感到不安。
Je demande à ceux qui se sont joints à nous pour ce débat d'aujourd'hui s'ils pourraient attendre les bras croisés que le prochain poseur de bombe vienne frapper à leur porte?
些今天同
们一起参加这场辩论的人:他们是否能够安静地坐着并等待下一个嗜杀成性的炸弹手出现
他们的
门口?
L'orateur s'interroge sur le bien-fondé de l'envoi d'observateurs du maintien d'une paix et d'un cessez-le-feu inexistants et se demande s'ils seront chargés d'observer les poseurs de bombes qui commettent des attentats contre la population civile israélienne.
发言人对派遣观察员维持并不存的和平与停火是否成立表示怀疑,质
他们是否将负责观察放置炸弹人员对以色列平民人口进行攻击。
Il ne s'agit pas d'empêcher d'éventuels poseurs de bombe suicidaires de traverser les postes de contrôle qui mènent à Israël, car n'importe lequel d'entre eux pourrait contourner à pied le poste de contrôle en portant un bagage lourd.
它不是为了防止可能的舍身携弹爆炸者越过检查站进入以色列,因为任何人都可能携带沉重行李绕开检查站。
M. Menon (Singapour) dit que la réaction réservée à la condamnation récente à la peine capitale des poseurs de bombe de Bali prouve que l'opposition à la peine de mort est une question plus d'expédient politique que de principe moral.
Menon先生(新加坡)说,人们对巴厘岛施爆者最近被判死刑这一事件保持缄默说明反对死刑并不是道德原则题,而是政治上的权宜之计。
Avec un manque notoire de considération et de respect pour la vie des Africains, les poseurs de bombe avaient tué à Nairobi 12 Américains et 212 Kenyans, et avaient fait plus de 3 000 blessés parmi nos frères et soeurs du Kenya.
投弹手们完全不考虑和尊重非洲人的生命,内罗毕致死12名美国人和212名肯尼亚人,并致伤3 000多名
们的肯尼亚兄弟姐妹。
Par conséquent, avant de mettre l'accent sur notre ratification, j'aimerais souligner que le Chili et ses voisins d'Amérique latine ont abandonné la logique d'affrontement et la doctrine fondée sur l'hypothèse conflictuelle qui avaient conduit notre pays à devenir le principal poseur de mines en Amérique du Sud.
因此,强调
们所作的批准之前,
强调指出的是,
们智利人民和
们
拉丁美洲的弟兄们已经摈弃这种冲突的心态—— 假定存
争端和冲突的学说,因为正是这种心态导致
国
南美布下了最多的地雷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向
们指正。