Toute crise recèle des potentialités, dit-on parfois.
人们经常说每次危机都孕育着机会。
Toute crise recèle des potentialités, dit-on parfois.
人们经常说每次危机都孕育着机会。
Toutes ces approches révèlent certaines potentialités, malgré des faiblesses évidentes.
所有这些做法虽然明显存在缺点,但已表出某种潜力。
Notre conviction est que l'Afrique dispose des potentialités pour son épanouissement.
我们认为,非洲确有我潜力。
Nous devons parler de nos potentialités plutôt que de nos manques de ressources.
我们需要大讲我们潜力,而不是资源缺乏。
Les frustrations engendrées par ces nouveautés sont beaucoup moins connues que leurs potentialités.
对挫折感宣传远不如对这些新技术潜力宣传。
Il a souligné qu'il s'agissait d'une région dotée d'énormes potentialités économiques.
强调该区具有很大经济潜力。
Un environnement favorable pour les adolescents à la réalisation de toutes leurs potentialités est important.
一个有利于青少年,使们能够们潜力环境,是重要。
Ces potentialités sont énormes; nous ne devons pas les gâcher.
这方面有着巨大潜力,我们决不可错失。
L'Irlande croit fermement aux objectifs, aux principes et aux potentialités de l'ONU.
爱尔兰坚信联合国宗旨、原则和潜力。
Il est essentiel de développer les potentialités et les capacités de l'Organisation en matière d'action préventive.
建立联合国预防行动能力至关重要。
Toutes les potentialités des programmes régionaux n'ont pas encore été exploitées.
区域方案全部潜力尚未被认识。
Exploiter ces potentialités serait une proposition mutuellement avantageuse pour tous dans la région et au-delà.
发挥这一潜力对于地区和地区之外各方来说都是双赢局面。
Ce projet est destiné à montrer la très forte potentialité d'une nouvelle génération d'horloge atomique dans l'espace.
该项目目是展示新一代空间原子钟巨大潜力。
Nous devons exploiter aussi les potentialités d'outils encore révolutionnaires, tels que la télémédecine et l'enseignement par l'Internet.
我们也必须发挥仍然是革命性工具潜力,例如电信医药和因特网教学。
Il devrait prendre en compte les potentialités de l'Afrique et les mesures appropriées pour les transformer en réalité.
它应考虑非洲潜力和这一潜力所必需确步骤。
D'après le BSCI, les résultats des tout derniers tests montrent que le marché local est riche de potentialités.
因而监督厅认为,最近测验数据表明当地市场表出相当大潜力。
Nul n'ignore que c'est à l'État qu'il incombe au premier chef de transformer ces potentialités en capacités réelles.
报告承认,将各种潜力转化为际能力首要责任在于国家。
Cependant, la coopération Sud-Sud, pour mettre à profit les potentialités de la télématique, n'est pas seulement une question technique.
然而,南南合作进程能够利用信息和通信技术力量并不是纯粹技术问题。
L'aube du nouveau millénaire a ouvert une période de potentialités sans précédent, ainsi que de défis redoutables.
新千年曙光带来了一个机会空前时期以及艰巨挑战。
Les politiques commerciales et les stratégies de développement doivent être adaptées aux intérêts et aux potentialités de chaque pays.
贸易政策和发展战略必须反映各个国家具体国家利益和潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指。