Cette poutre a huit mètres de portée.
这根梁的跨度是8米。
Cette poutre a huit mètres de portée.
这根梁的跨度是8米。
Cette poutre enjambe sur le mur du voisin.
这根大梁跨越到邻屋的上。
Cette poutre traverse d'un mur à l'autre.
这根大梁横架在两垛之间。
Exploiter une variété de cheveux longueur de la poutre, au printemps.
经营各种长度发束,发条。
La poutre bute contre le mur.
大梁靠在上。
C'est la paille et la poutre.
〈转义〉严于责人, 宽于责己。
Cette poutre peine beaucoup.
这根梁负荷过重。
La poutre a ployé.
梁弯了。
Cette poutre va rompre.
这根大梁快断了。
Cette poutre porte à faux.
这根梁没有放稳。
Cette poutre commence à arquer.
这根梁开始弯了。
La production annuelle de l'électrique-poutre unique, double poutre, portique, pont, suspension, le moulage, la métallurgie grue.
常年生产电动单梁,双梁,门式,桥式,悬挂,铸造,冶金起重机。
Une faible quantité de vermiante subsiste dans quelques poutres des salles XVIII, XIX et XX à des endroits inaccessibles.
第十八室、十九室和二十室的梁留少量蛭石。
Le référentiel peut être auto-verrouillage des moteurs, pour le fonctionnement de l'ordinateur de contrôle et de contrôle manuel, la liberté de choisir l'une quelconque de la poutre de la courbure.
该储存库电机可自锁,操作为微机控制和手动控制,能自由选取任一经轴。
Les principaux produits de l'ancien type, dans l'ouest-style portes en bois, en bois ligne, poutre, mobilier tendance et de la mosaïque de pierre, la pierre de peinture, et ainsi de suite.
主要产品为仿古型、中西式木门、木线、梁、家具和新潮的石材马赛克,石制工艺画等。
Il gravit l’escabeau et, après avoir pris appui de ses mains sur deux poutres, il se hissa dans le grenier.Là, s’aplatissant sur le ventre, il me débarrassa de la lampe pour que je puisse le suivre.
他踩着凳子向上爬,在双手撑上两条屋梁后,顺利进入了阁.在那里他弯下腰从我手里接走灯笼以便我能爬上去.
Ainsi, avant de remplacer l'éclairage dans le faux plafond de la salle XVII, les poutres métalliques ont été complètement débarrassées des matériaux contenant de l'amiante et enduites d'un nouveau produit ignifuge qui n'en contient pas du tout.
例如,彻底清除金属梁上含石棉材料,再喷上不含任何石棉的防火材料。
M. Cumberbach Miguén (Cuba) (parle en espagnol) : Dans le cadre de l'exercice du droit de réponse, ma délégation regrette que la République tchèque se soit permise de juger les autres sans se soucier de la poutre qui est dans ses yeux.
坎伯巴奇·米根先生(古巴)(以西班牙语发言):我国代表团在行使答辩权时感到遗憾的是,捷克共和国不顾自身的丑闻,竟然充当裁判他人的角色。
Ils ont été enlevés en quasi-totalité des anciens et du nouveau bâtiments, à l'exception d'un produit ignifuge qui subsiste en faible quantité sur les poutres métalliques des salles XVIII, XIX et XX du nouveau bâtiment, où il est totalement encapsulé et ne présente aucun risque pour la santé.
已从旧建筑和新建筑清除几乎所有含石棉物质,例外是新建筑第十八、十九和二十室金属梁的防火材料。
Levi et Debenedetti donnent son vrai sens à la « propreté » dans le camp, en expliquant que quiconque entrait dans un dortoir pour la première fois en y jetant un regard superficiel ne pouvait pas voir que partout dans la structure des baraquements, dans les poutres de support et dans les châlits vivaient des milliers de punaises et de puces qui empêchaient les prisonniers de dormir.
莱维和德贝内代蒂解释说,在集中营,“干净”一词的意思是:第一次走进宿舍的任何人,环视周围,将看不到营房结构中,房子的横梁中,内有床铺的小屋中,住着成千上万臭虫和跳蚤,使犯人无法入睡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。