La durée du mandat présidentiel est fixée à quatre ans.
总统任期定为四年。
La durée du mandat présidentiel est fixée à quatre ans.
总统任期定为四年。
Enfin, une disposition prévoit la grâce présidentielle.
最后,总统还可以给予宽恕。
En 2002, 16 candidats présidentiels ont été retenus sur la liste officielle.
2002年正式名单上有16名总统候人。
Elle prévoit un régime politique présidentiel mais avec un important contrôle parlementaire.
《宪法》规定采用一种总统制性质的政治制度,但议会享有广监督权。
On ne sait pas si l'auteur a sollicité la grâce présidentielle.
不清楚提交人是否请求总统特赦。
« Comment obtenir une grâce présidentielle, un pardon ou une commutation de peine ? ».
“如何获得总统赦免、豁免或减刑?”
Il était partisan d'un régime présidentiel.
他那时拥护总统制。
Dix-sept candidats devraient se présenter aux élections présidentielles.
预期会有17名总统候人参加。
Une déclaration présidentielle et deux résolutions en témoignent.
一项明和两项决议证明了这一事实。
Nous participerons activement au suivi de cette déclaration présidentielle.
我们将积极参与继续落实明。
Je confirme notre appui total au projet de déclaration présidentielle.
我证实,我们全力支持拟定的明。
Et nous nous félicitons vivement du projet de déclaration présidentielle.
我们热烈欢迎明草案。
Ma délégation apporte son plein appui à la déclaration présidentielle.
我国代表团全力支持将在晚些时候发表的明。
Avec cette déclaration présidentielle, nous envoyons un message très positif.
这项明是在向他们发出积极的信息。
Le Congrès a révoqué les décrets présidentiels 1041 et 1051.
议会撤销第1041号和第1051号总统令。
Comme les autres partenaires, nous appuyons le projet de déclaration présidentielle.
同其他发言者一样,我们谨指出,我们支持明草案。
À présent, nous préparons la tenue des élections présidentielle et parlementaires.
我们现在正在进行总统大和议会筹备工作。
Ces résolutions, ainsi que la déclaration présidentielle, établissent un cadre précis.
这些决议以及明建立了一个明确的框架。
L'Autriche appuie donc sans réserve le projet de décision présidentielle.
所以,奥地利愿意全力支持提出的决定草案。
Les élections présidentielles et parlementaires à venir appellent notre attention immédiate.
即将行的总统和议会需要立即关注。
明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。