Il donne une procuration.
他授予代理权。
Il donne une procuration.
他授予代理权。
Il dresse une procuration.
他在立委托书。
Fondée en 2005, est un formulaire de procuration de la compagnie.
公司成立于2005年,是一家以代理主的公司。
La procuration est ensuite authentifiée par notaire.
然后,该授权书由公证人证明是真的。
Création, exécution, modification ou révocation d'une procuration.
“3. 委托书的建立、执行、变更或者撤销。
Un époux peut donner procuration à l'autre pour gérer ses biens personnels.
偶一方可以授予另一方代理权,以管理他/她的个人财产。
Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.
亲爱的阿尔丰斯,不日我正委托书,以便你在我出售财物之时免遭异议。
Conséquence logique, le mariage par procuration a été purement et simplement supprimé.
这一规定合乎逻辑的后果是,完全取消代理结婚。
S'agissant de la deuxième série de réclamations, une procuration des autres copropriétaires est nécessaire.
在后一种情况下,则需要其他所有人的授权书。
Deuxièmement, la procuration générale dont elles disposent est limitée à 200 000 dollars par commande.
第二,特派团一般仅受权在每次订购中采购最多20万美元的物资。
La société a maintenant plusieurs bien connus des additifs chimiques d'affaires de procuration et les droits de distribution.
公司现拥有国内多家知名化学助剂企业的代理权和经销权。
Le Centre suppose qu'une raison en est qu'une procuration d'un parent est nécessaire pour obtenir une aide psychologique.
打击卖淫活动中心猜想其原因在于接受心理帮助需要提供家长授权书。
Il souligne également que l'auteur avait donné par écrit à son conseil une procuration, qui a été présentée au tribunal.
缔约国还说,提交人给其律师写了一份委托代理书并转交给了法院。
En conséquence, le Comité doit constater l'absence d'authentification de la procuration et rejeter en la forme la requête.
因此,委员会应该注意到这种情况,并以此由驳回来文。
Lorsque cette procuration n'a pas été jointe à la réclamation initiale, le secrétariat demande au requérant de la fournir.
在原提交索赔中未附有此类授权或授权书之时,秘书处则要求索赔人提供这种授权。
Aujourd'hui, nos efforts ont été faits dans Ningbo et Ningbo Ai Erni Kangnan deux marque de vêtements de la procuration.
如今,经过我们的努力已取得宁波爱尔妮及宁波康楠两大服饰名牌的代理权。
S'agissant des questions électorales, l'OSCE et l'OIM coopèrent depuis longtemps sur la question des votes par procuration dans les Balkans.
在选举事项方面,欧安组织与国际移徙组织针对巴尔干境内的缺席投票问题保持着长期的合作。
En outre, le requérant a soumis une procuration de la titulaire koweïtienne de la patente autorisant son mari à gérer l'entreprise.
此外,索赔人还提交了科威特执照持有人授权其丈夫管理企业的委托书。
Une fois validée, la procuration irrévocable a pour effet d'assigner immédiatement au bénéficiaire désigné un droit au bien décrit dans l'instrument en question.
不可取消的委托代理权的效力是,在执行时,文书所述财产所有权益被视立即授予指定名称的受益人。
Notre entreprise est engagée dans la société de cosmétiques de sollicitation de procurations, la principale marque Shiseido série.Oubo Lai famille.Lancome série.CD série.
我们公司是从事化妆品代理的公司,主要的品牌有资生堂系列.欧伯莱系列.兰寇系列.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。