La condamnation aurait été prononcée sans jugement préalable ou autre procédure accusatoire.
据说,该决没有经过审理或其他辩护程序即予以告。
La condamnation aurait été prononcée sans jugement préalable ou autre procédure accusatoire.
据说,该决没有经过审理或其他辩护程序即予以告。
L'évolution de l'indigence est plus prononcée et son coût atteindrait 13 %.
贫困的发展更加明显,其不可还原成本达到13%。
Si l'accusé est reconnu coupable, la peine est prononcée par les jurats.
如被告被,判由治安司法官作出。
Cette sentence aurait été prononcée en l'absence des avocats de Me Nasraoui.
据报告,判决是Nasraoui女士的律师不场时作出的。
La condamnation a été prononcée exclusivement sur le fondement des aveux forcés de son fils.
法院完全基于提交人儿子的刑讯逼供。
La présidence s'est par ailleurs prononcée au sujet de la répartition des officiers généraux.
主席团还决了将级军官的分配。
La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.
最近一次是二月中旬日本提出的。
Par ailleurs, elle a confirmé la déclaration de culpabilité prononcée contre 37 d'entre eux.
此外,上诉分庭认了37人的。
Cette tendance se manifeste depuis 15 ans et est plus prononcée que jamais aujourd'hui.
这种趋势过去15年来十分明显,现则更为突出。
La Croatie s'associe à la déclaration de l'Union européenne prononcée par le Royaume-Uni.
克罗地亚赞同联合王国以欧洲联盟名义所作的发言。
La Commission s'est déjà prononcée sur deux projets de résolution en vertu de ce principe.
委员会已经此基础上这种决议草案进行了表决。
La première condamnation avait été prononcée la veille de la séance, et 15 affaires étaient pendantes.
第一次是本次会议前一天发生的,还有15起案件等待审判。
Nous avons pris note de la déclaration que M. Spantâ a prononcée aujourd'hui à ce sujet.
我们注意到斯潘塔先生今天安理会上谈到该问题。
L'État partie est également tenu de s'abstenir d'exécuter la peine de flagellation prononcée contre M. Osbourne.
缔约国还有义务不再Osbourne先生执行鞭刑。
Cette tendance est devenue plus prononcée ces dernières années.
这趋势最近几年有所增加。
Une délégation gouvernementale s'est prononcée en faveur de cette proposition.
一政府代表团表示支持该建议。
Dans ce cas, la nullité peut être prononcée par le juge.
这种情况下,婚姻无效可以由法官布。
La Formation de renvoi s'est prononcée sur toutes ces demandes.
移案法官面前没有未决的第11条之二申请。
Une peine pourra être prononcée pour entente dans certains cas spécifiés.
某些特案例中,共谋也应处以刑罚。
Enfin, ils permettent une amélioration prononcée des relations commerciales entre les entreprises.
电子商务还进一步引起了企业间经营关系的极大改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。