La condamnation aurait été prononcée sans jugement préalable ou autre procédure accusatoire.
据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。
La condamnation aurait été prononcée sans jugement préalable ou autre procédure accusatoire.
据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。
L'évolution de l'indigence est plus prononcée et son coût atteindrait 13 %.
贫困发展更加明显,其不可还原成本达到13%。
Si l'accusé est reconnu coupable, la peine est prononcée par les jurats.
如被告被定罪,宣判由治安司法官作出。
Cette sentence aurait été prononcée en l'absence des avocats de Me Nasraoui.
据报告,判决是Nasraoui女师不场时作出。
La condamnation a été prononcée exclusivement sur le fondement des aveux forcés de son fils.
法院完全基于对提交人儿子刑讯逼供定罪。
La présidence s'est par ailleurs prononcée au sujet de la répartition des officiers généraux.
主席团还决定了将级军官分配。
La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.
最近一次是二月中旬日本提出。
Par ailleurs, elle a confirmé la déclaration de culpabilité prononcée contre 37 d'entre eux.
此外,上诉分庭认定了对37人定罪。
Cette tendance se manifeste depuis 15 ans et est plus prononcée que jamais aujourd'hui.
这种趋势过去15年来十分明显,现则更为突出。
La Croatie s'associe à la déclaration de l'Union européenne prononcée par le Royaume-Uni.
克罗地亚赞同合王国以欧名义所作发言。
La Commission s'est déjà prononcée sur deux projets de résolution en vertu de ce principe.
委员会已经此基础上对两个这种决议草案进行了表决。
La première condamnation avait été prononcée la veille de la séance, et 15 affaires étaient pendantes.
第一次定罪是本次会议前一天发生,还有15起案件等待审判。
Nous avons pris note de la déclaration que M. Spantâ a prononcée aujourd'hui à ce sujet.
我们注意到斯潘塔先生今天安理会上谈到该问题。
L'État partie est également tenu de s'abstenir d'exécuter la peine de flagellation prononcée contre M. Osbourne.
缔约国还有义务不再对Osbourne先生执行鞭刑。
Cette tendance est devenue plus prononcée ces dernières années.
这个趋势最近几年有所增加。
Une délégation gouvernementale s'est prononcée en faveur de cette proposition.
一个政府代表团表示支持该建议。
Dans ce cas, la nullité peut être prononcée par le juge.
这种情况下,婚姻无效可以由法官宣布。
La Formation de renvoi s'est prononcée sur toutes ces demandes.
移案法官面前没有未决第11条之二申请。
Une peine pourra être prononcée pour entente dans certains cas spécifiés.
某些特定案例中,共谋也应处以刑罚。
Enfin, ils permettent une amélioration prononcée des relations commerciales entre les entreprises.
电子商务还进一步引起了企业间经营关系极大改善。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。