Le rationnement du propane à usage ménager, commercial et public persiste.
对家庭、商业公共用途的燃始终定量配给。
Le rationnement du propane à usage ménager, commercial et public persiste.
对家庭、商业公共用途的燃始终定量配给。
Certains habitants ont commandé des appareils de chauffage au propane, mais les frais de transport sont également élevés.
一些皮特凯恩岛民已经订购了丙加热器,但是,用品的运输费用也很高。
La NIOC réclame un montant de US$ 381 671 constituant la valeur marchande de produits GPL, (propane et butane liquides).
NIOC要求对其液化产品、液体丙丁的销售价值索赔381,671美元。
En ce qui concerne le coupage au chalumeau, on peut aussi citer l'oxycoupage au propane ou au gaz naturel.
其他切割焰炬包括氧丙天然。
Elle affirme avoir ainsi brûlé 2 174 tonnes de propane, à US$ 128,25 la tonne, et 734 tonnes de butane, à US$ 140,13 la tonne.
陆上开采部声称,它烧掉了2,174吨丙734吨丁,其成本每吨分别为128.25美元140.13美元。
Elle précise qu'elle aurait traité et vendu le gaz naturel associé sous forme de propane, de butane et de gaz pauvre.
KPC指出,它本来会把损失的伴生天然加工成丙、丁贫出售。
La plupart s'intéressent à des combustibles tels que le gaz naturel et le propane, deux combustibles fossiles moins polluants que l'essence ou le diesel.
其中多数着重于诸如天然丙等燃料,这两种都是矿物燃料,但它们的污染排放量低于汽或柴。
Les gaz de pétrole liquéfiés sont définis plus strictement que les gaz de liquides et il semble être admis qu'ils comprennent le propane et le butane.
液化的定义比液化天然的较为严格,似乎一致认为液化包含丁。
Il constate en outre que la KPC aurait pu écouler ces quantités sous la forme de ventes panachées de pétrole brut, de propane et de butane pendant la période considérée.
小组还认为,KPC在损失期期间可以将这一数量作为原、丙丁的混合体售出。
La classification CPA utilisée pour la comptabilité nationale regroupe sous cette appellation l'éthylène, le propylène, le butylène, le butadiène, le gaz naturel, les hydrocarbures gazeux, le propane et le butane.
国民账户产品总分类包括:乙烯、丙烯、丁烯、丁二烯、天然、态烃、丁。
Pendant cette période, 2 % seulement des besoins journaliers en essence, 5 % des besoins en carburant diesel, 12 % des besoins en propane et 20 % des besoins en gaz industriels ont été satisfaits.
在那时,每天的需求中,只有2%的汽、5%的柴、12%的家用燃20%的工业燃入境。
Sont nécessaires à l'achat de propane, le propylène cylindres, régulateur de propane, propane coupe (soudure) la bouche, des bouteilles de propane (rare) de gaz.
现需采购丙、丙稀钢瓶、丙减压器、丙割(焊)嘴、瓶装丙(稀)体。
Vu que les pertes prouvées de fluides doivent, à son avis, être évaluées en tant que ventes panachées de pétrole brut, de propane et de butane, le Comité évalue cette perte comme suit.
由于小组认为经查明的液体流失应当作为原、丙丁的销售混合体加以估价,因此小组对这一损失作出如下估价。
Il semble admis que l'éthane, le propane, le butane et le pentane appartiennent à cette catégorie, tandis que l'inclusion de l'essence naturelle, des condensats d'usine et des condensats récupérés sur les sites d'exploitation est plus contestable.
似乎商定其中包含乙、丙、丁及,但对包含天然汽、植物凝析田凝析就有较大疑问。
La Division affirme avoir encouru des frais supplémentaires liés au transport du pétrole brut et avoir subi des pertes de produits lorsque des pénuries d'installations de stockage l'ont obligée à brûler certaines quantités de butane et de propane.
陆上开采部声称,它由于运输原而支付了额外的开支,并由于储存设施短缺而被迫烧掉一定数量的丁丙,因而遭受了产品损失。
La majorité de la population utilise le charbon de bois car le prix des produits de substitution, notamment le gaz propane et le kérosène sont presque prohibitifs surtout dans un pays où le chômage réel ou déguisé bat son plein.
多数民众使用木炭,因为天然煤、煤等替代品的价格高得几乎令人不敢问津,在实际隐性失业率极高的国家尤其如此。
À l'appui de cet élément de sa réclamation, la Division de la production terrestre a présenté une déclaration écrite sous serment expliquant la perte et le mode de calcul du montant réclamé, ainsi que des documents indiquant les prix du propane et du butane.
为了证实这项索赔内容,陆上开采部提交了一份正式证明,解释了这笔损失索赔额的计算方法,并提交了表明丙丁价格的单据。
Sur la base des calculs présentés ci-dessus, le Comité estime que les recettes que la KPC aurait pu percevoir en vendant un volume correspondant aux pertes prouvées d'hydrocarbures se répartissent comme suit : US$ 1 199 335 851 pour le pétrole brut, US$ 32 110 479 pour le propane et US$ 26 678 506 pour le butane.
根据上述计算,小组认为KPC损失的本可从经查明的液体流失量中实际的销售收入如下:原为1,199,335,851美元,丙为32,110,479美元,丁为26,678,506美元。
Il applique tout d'abord les ratios vérifiés retenus par la KPC dans la demande d'indemnisation des pertes de production et de vente pour calculer, par rapport au volume des pertes prouvées de fluides, les quantités de pétrole brut, de propane et de butane que la KPC aurait pu produire et vendre.
首先,小组采用了KPC在PSL索赔中所使用的经核实的比率来计算KPC本可从已查明的液体流失量中生产销售的原、丙丁的数量。
Pendant la période à l'examen, en moyenne 8,5 % des besoins hebdomadaires en essence, 26 % des besoins en carburant diesel, 34,2 % des besoins en propane à usage ménager et 59 % des besoins en carburant industriel ont été satisfaits par le point de passage de Nahal Oz, le seul à être équipé pour l'importation de carburant.
在本报告所述期间,每周的需求中,平均有8.5%的汽、26.0%的柴、34.2%的家用燃59%的工业燃料经由纳哈勒奥兹口岸入境,这是唯一一个在技术上有条件处理燃料进口的过境点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。