Cette présidence est un quinquennat.
这届总统任期年。
Cette présidence est un quinquennat.
这届总统任期年。
Le Groupe de travail présentera son rapport final au terme du quinquennat.
工作组将在年期届满时提交最后报告。
Le Groupe de travail présentera son rapport final au terme du quinquennat.
报告草稿可以从联合国官方文件系统(ODS) 读取。
Car il n'y a rien de magique dans l'expiration d'un millénaire, d'une décennie ou même d'un quinquennat.
因为一个千年期过去,或一个十年期甚或
年期
过去,没有任何固有
魔力。
La portée du sujet est définie et son examen pourrait être achevé dans le courant du présent quinquennat.
专具有确定
范围,可以在本
年期内完
。
La Commission a décidé par ailleurs qu'elle s'efforcerait d'achever l'examen en première lecture du sujet d'ici à la fin du présent quinquennat.
会还决定,它应设法在本
年期结束之前完
这一专
一读。
La Commission a décidé par ailleurs qu'elle s'efforcerait d'achever l'examen en première lecture du sujet d'ici à la fin du présent quinquennat.
会还决定,它应设法在本
年期结束之前完
这一专
一读。
Elle se félicite de la décision du Groupe d'étude de présenter le document final de ses travaux avant la fin du présent quinquennat.
斯洛伐克代表团高兴地了解到研究小组有意在本年期结束时提交最终工作
果。
Depuis 2000, le septennat et devenu quinquennat. Le Président de la République, dont le mandat durait 7 ans, est maintenant élu pour 5 ans.
自2000年开始,总统任期由七年改为年。
Les conclusions provisoires du Groupe de travail devraient permettre à la CDI de progresser substantiellement dans l'étude de ce sujet durant son prochain quinquennat.
毋庸置疑,工作组初步结论将为下一个
年期期间在这一专
上取得
巨大
进展奠定基础。
Quoi qu'il en soit, après près de cinq décennies d'étude, la CDI devrait achever ses travaux sur le projet d'articles durant son quinquennat en cours.
无论如何,在将近50年审议后,
会应在本
年期间内完
关于这个项目
工作。
"Nous aurons une croissance bien plus forte dans la deuxieme partie du quinquennat que dans la premiere. Nous avons fait le plus dur", a-t-il assure.
我们将有在(就是他任期)5年内比第一次更强劲
增长。我们已经尽最大努力了。
Je voudrais également lui souhaiter tout le succès qu'il mérite alors qu'il s'apprête à entamer son deuxième quinquennat à la tête du Secrétariat de notre Organisation.
我还要祝他取得圆满功,他在开始作为本组织秘书处领导人
第二任
年任期时应该得到这种祝愿。
Le sujet étant l'œuvre des membres actuels de la CDI, la délégation néo-zélandaise souhaite vivement voir le projet mené à bien avant la fin du quinquennat.
由于该专与
会当前
组
有着非常紧密
联系,新西兰代表团敦促在本
年期结束前全面完
两部分
果。
La délégation australienne souhaiterait voir présenter, d'ici la fin du quinquennat, des rapports finals sur plusieurs sujets, dont le projet d'articles commenté sur la protection diplomatique.
澳大利亚代表团将欢迎在年期结束时就若干专
提出最后报告,尤其是关于条款草案和关于外交保护评论
最后报告。
M. Al-Baharna (Bahreïn) dit qu'il espère que la CDI achèvera l'examen du sujet de la responsabilité des États avant la fin de son quinquennat en cours.
Al-Baharna先生(巴林)说,他希望国际法会能够在本
年期结束之前完
对国家责任
审议。
Le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme a été créé et présentera son rapport final à la fin du quinquennat en cours.
长期工作方案工作组已经立,并将在本
年期结束时提交最后报告。
Ultérieurement, durant les premières années du quinquennat, la durée totale de la session devrait être de 10 semaines par an et durant les dernières années, de 12 semaines.
其后,在年期间
开头,每年会期应以10周为限,最后几年则以12周为限。
Tout autorise donc à penser que d'ici à l'année prochaine - la dernière du quinquennat -, les membres de la CDI auront légué à leurs successeurs une œuvre sensiblement achevée.
因此,我们完全可以相信,到明年(也就是年期
最后一年),
会
将为其继任者留下一批即将完
专
。
On a estimé qu'il était essentiel de limiter le champ du sujet si l'on voulait achever les première et deuxième lectures du projet d'articles pendant le quinquennat en cours.
大家认为,限制本主范围很重要,这样才能在目前
年期内完
关于预防条款草案
一读和二读。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
false