v. i. (+de 或 à) (助动词用avoir表动作, 用être 表状态) [书]幸免于难, 脱险: réchapper d'un péril 脱险 Il en est réchappé. 他在这次事故中幸免于难。 Il a réchappé à une maladie grave. 他熬过了一场大病。
常见用法 réchapper à躲过 réchapper à un accident de voiture躲过一场车祸 réchapper de熬过 réchapper d'une maladie熬过一场病
4.Le nombre des nouvelles victimes a sensiblement diminué et celles qui en réchappent bénéficient plus souvent d'une assistance.
新受害者的人数大为减少,有更多的幸存者获了援助。
5.Le nombre de nouvelles victimes a sensiblement diminué et celles qui en réchappent bénéficient plus souvent d'une assistance.
新受害者的人数大为减少,有更多的幸存者获了援助。
6.En fait, aucune région ni aucun pays n'en réchappent.
,没有一个区域或国家可以免受其害。
7.Le 11 juillet, l'administrateur de la commune de Mutambu a réchappé à une attaque à la grenade dont on pense qu'elle était le fait des FNL (Rwasa).
11日,Mutambu村地方行政官逃过一个手榴弹袭,疑是民族解放力量(鲁瓦萨)所为。
8.Toutefois, le pays réchappe à ces défis et poursuit la consolidation de la paix qui se maintient depuis la fin du conflit, il y a sept ans.
但是,该国正应对这些挑战,并继续巩固自冲突结束以来持续了七年的和平。
9.« Quiconque a l'intention de s'en prendre à des Israéliens n'en réchappera pas: le long bras des Forces de défense israéliennes saura le retrouver et lui régler son compte », avait-il déclaré.