Processus actuels en vue de l'élaboration de normes internationales de radioprotection et de sûreté nucléaire.
国际辐护及核安全标准制订目前进程。
Processus actuels en vue de l'élaboration de normes internationales de radioprotection et de sûreté nucléaire.
国际辐护及核安全标准制订目前进程。
Le Groupe se félicite de la révision en cours des normes fondamentales de radioprotection, dites Normes fondamentales.
小组对目前修订基本辐护要求:即《基本安全标准》表示欢迎。
Il est maintenant urgent de mettre au point une seule approche conceptuelle pour fixer des normes de radioprotection.
我们认为,现在迫切需要对建立标准问题拟定一项统一理论方针。
Les services du Haut fonctionnaire de défense bénéficient de l'expertise de l'Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire (IRSN).
辐护与核安全研究所可发挥专长协助国事务高级官员。
La Division de la radioprotection est en charge de la protection de la population contre les dangers des radiations ionisantes.
辐保护司负责保护人民免受离辐危险。
La notion de justification disparaîtrait ainsi des recommandations relatives à la radioprotection, celles-ci portant donc d'emblée sur une pratique déjà justifiée.
这将把正当理由原则从护建议中删去,然后开始考虑某种业经证实合理做法。
La Division de la radioprotection est également compétente, avec l'Office des licences, dans le domaine des transferts des matières, équipements et technologies nucléaires.
辐保护司还负责与发证机关监管核材料、设备及技术转移。
Prix des concessions, et vice-camp de plein air de fournitures, de la radioprotection des vêtements, les importations de lait en poudre, et de fournitures.
价格优惠,另外副营户外用品,辐衣服,进口奶粉,性用品。
Il est crucial de disposer de la compétence technique voulue en matière de sûreté nucléaire et de radioprotection pour remplir l'objectif de sûreté fixé.
拥有核安全方面技术能力对于满足安全目标至关重要。
Il est crucial de disposer de la compétence technique voulue en matière de sûreté nucléaire et de radioprotection pour atteindre l'objectif de sûreté fixé.
拥有核安全和辐护方面技术能力对于实现安全目标至关重要。
Conformément à l'article 118 du décret relatif à l'énergie nucléaire, ce système est géré par le Centre de radioprotection et de sûreté nucléaire (STUK).
《核能源法令》第118条规定,这一制度由辐与核安全局经管。
Le Ministère de la science et de la technologie est chargé de la gestion de l'énergie atomique, de la sûreté nucléaire et de la radioprotection.
科学技术部是国家负责管理核能源、核安全和辐安全机构。
Il faut mettre en place et maintenir une compétence technique en matière de sûreté nucléaire et de radioprotection pour les applications des sources d'énergie nucléaire dans l'espace.
应当为空间核动力源应用而建立和保持核安全和辐护方面技术能力。
Cette commission s'est dotée de trois instituts techniques, l'Institut national de recherches nucléaires (NNRI), l'Institut pour la radioprotection et l'Institut de recherches biotechnologiques et agricoles nucléaires (BNARI).
加纳原委会下设三 (3)个职司机构,即国家核研究所、辐护研究所及生物技术和核农业研究所。
La PNRA est responsable du contrôle, de la réglementation et de la supervision pour toutes les questions relatives aux mesures de sûreté nucléaire et de radioprotection au Pakistan.
巴基斯坦核管理局负责控制、管制和监督与巴基斯坦境内核安全和辐护有关一切事项。
En outre, il sera créé une Autorité de la radioprotection, qui sera chargée d'appliquer les dispositions prévues en la matière dans le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
此外,将成立辐保护署,负责执行《不扩散核武器条约》各项规定。
Grâce au dispositif mis en place, toute matière soupçonnée d'être radioactive, est examinée, placée dans un conteneur spécial et scellée par l'autorité compétente, à savoir l'Office mauricien de radioprotection.
通过已经做出安排,如果怀疑任何材料具有性,将由主管部门对其进行检查、包装和密封,这方面主管部门是辐护局。
Les États parties ont souligné qu'il importait de renforcer la sûreté nucléaire, la radioprotection, la sûreté de la gestion des déchets nucléaires et la sûreté du transport des matières radioactives.
缔约国强调了加强核安全、性物质保护、性废物安全管理以及性材料安全运输重要性。
Le Groupe réaffirme qu'il importe que les États développent et améliorent leurs infrastructures nationales en matière de sûreté nucléaire, de radioprotection, de sûreté du transport et de sûreté des déchets.
集团重申各国开发和改进国家核、辐、运输和废物安全基础设施重要性。
L'Afrique du Sud a organisé un séminaire sur l'énergie nucléaire pour encourager les femmes à s'exprimer sur les divers domaines utilisant la technologie et les applications nucléaires et sur la radioprotection.
南非举办了一个关于核能源讲习班,以动员和支持妇女参与各种核技术和应用及辐保护领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。