C'est par là qu'il faut commencer pour éviter des ratés.
在避免出的问题上这是须首先考虑的。
C'est par là qu'il faut commencer pour éviter des ratés.
在避免出的问题上这是须首先考虑的。
En d'autres termes, les pauvres sont des 'ratés', une excroissance disgracieuse à éliminer.
换言之,穷人是失败者,是必须清除的碍眼渣滓。
Nous avons connu des difficultés et quelques ratés.
我们经历了各种困难,有一些有惊无险的状况。
Synopsis : un voleur malchanceux commet une série de cambriolages ratés.
不走运的小偷连续盗窃失手。
En outre, les sous-munitions ont un taux inacceptable de ratés dangereux.
此外,子药的危险率高得不可接受。
Cela peut entraîner des problèmes de fiabilité et de sécurité, ainsi que des ratés.
这可导致可靠性问题、安全问题和出。
Le taux de ratés des sous-munitions varie selon les modèles fabriqués de par le monde.
世界各地各子药生产商生产的子药率各不相同。
L'Allemagne cherche à ramener à 1 % au maximum le taux de ratés dangereux.
德国的目的是实危险率最多不超过1%的目标。
Il va de soi que l'application concrète de ces mesures s'accompagnera toujours de retards et de ratés.
显而易见,就这些步骤的实际落实而言,总是会有时间上的差距和挫折。
La munition dite des tiges à énergie cinétique contient des sous-munitions sans explosifs, ce qui exclut la possibilité de ratés dangereux.
“动力量棒”药装有不含炸药的子药,排除了的基础。
Les orateurs ne semblaient pas tous entendre la même chose par des expressions telles que «munitions intelligentes», «ratés dangereux» et «préjudice inacceptable».
不同的发言者似乎对包括“灵巧”药、“危险”和“不接受的伤害”等在内的词语有不同的理解。
En règle générale, les ratés sont définis comme étant des munitions explosives qui ont été armées et qui auraient dû fonctionner mais ne l'ont pas fait.
笼统地说,是指已进入待状态,应该炸但炸的炸性药。
Seuls ou en combinaison, ces facteurs peuvent causer aux munitions des dommages qui sont susceptibles d'en diminuer la fiabilité et d'entraîner une augmentation du nombre de ratés.
这些因素单独或组合的作用可导致药受损,从而可降低药的可靠性,导致增加。
Les munitions de substitution seraient jugées fiables lorsque le taux de ratés dangereux, établi sur la base d'essais, des sous-munitions explosives qu'elles contiennent serait inférieur à 1 %.
可靠的替代性药指内含炸药的子药的危险率确保试验测定值低于1%。
Un programme de surveillance continue, associé à un programme de tirs d'essai périodiques, offrira le meilleur moyen de réduire autant que possible le taux de ratés pendant les opérations.
役药监测(ISS)方案加上定期试射方案,是尽可避免使用中出的最好办法。
Pour réduire au minimum le taux de ratés, dès la conception, il faut procéder avec toute la rigueur voulue à une analyse de l'arborescence de défaillances et à l'évaluation des risques.
为实将率降到最低程度的设计目标,就必须认真进行缺陷树分析和危险性评估。
La corrosion intérieur et extérieure peut provoquer une défaillance de la munition et entraîner des ratés qui sont la conséquence directe des contraintes mécaniques et de celles qui sont dues à l'environnement.
药受到的内外侵蚀会造成药功失灵,并由于环境和机械的直接影响形成。
M. Niwa fait remarquer qu'au cours de l'exécution du projet, les ratés ont retenu l'attention plus souvent que les aspects positifs; il reste que l'introduction du SIG représente pour l'administration de l'Organisation un progrès immense.
Niwa先生指出,在实施项目的过程中,不足的一面常常比积极面更引起人们的注意;无论如何,引入综管信息系统对联合国的行政工作来说是一个巨大的进步。
En ce qui concerne les restes explosifs de guerre, le «taux de ratés admissible» constitue le critère le plus important en matière de conception du dispositif de mise à feu comme tout le système d'arme.
关于战争遗留炸物,“容许的最低率”是最重的设计标准,对引信以及对整个武器系统都是如此。
Toutefois, il n'y a aucune garantie que ces caractéristiques techniques contribueront effectivement à réduire autant que faire se peut le taux de ratés des sous-munitions; elles ne peuvent servir que de facteur de sécurité supplémentaire.
然而,不保证这些技术特点一定会有效地降低子药的率,只作为补充性的安全特点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。