Le cyclone a causé des ravages.
旋风造成了灾害。
Le cyclone a causé des ravages.
旋风造成了灾害。
Les conflits armés font des ravages terribles parmi les enfants.
武装冲突给儿童带来可怕的灾难。
L'épidémie fait des ravages parmi les étudiants et les enseignants.
场疾病的对学生和教师都产生了巨大影响。
Elles ont provoqué parfois d'énormes ravages, anéantissant même des civilisations.
它们经常造成巨大的破坏;有病甚至彻底摧毁了文明社会。
Cette épidémie mortelle n'a pas fini de faire des ravages.
或许是一个时代的迹象。
Et le virus du sida qui continue à faire des ravages ?
艾滋病病毒还再带来什么灾难?
Les changements climatiques font des ravages dans les petits États insulaires en développement.
气候变化可对岛屿发展中国家产生毁灭性影响。
Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.
在国家一级,人员裁减也造成了损失。
Ceci est devenu particulièrement nécessaire après les ravages provoqués par le cyclone Mitch.
米奇飓风造成的破坏就证明了弱性。
Il a rappelé les ravages déjà provoqués par la maladie dans les communautés autochtones.
他提醒与会者注意毁灭性的疾病在历史上曾给土著社区造成伤害。
Les terroristes formés par eux font des ravages bien au-delà des frontières de l'Afghanistan.
塔利班训练的恐怖主义分子还越过阿富汗边境酿成祸害。
Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.
至于蒙古征服者——成吉思汗和他的追随者们——所到之处引起了巨大的灾难。
Nous avons été témoin des ravages qu'il a faits partout dans le monde.
我们一直目睹它在全球各地肆意横。
Par malheur, le Guyana n'a pas été épargné par les ravages de cette pandémie.
令人遗憾的是,圭亚那未能幸免于一传染病的祸害。
L'Angola dispose d'un potentiel immense pour surmonter les ravages causés par le conflit avec l'UNITA.
安哥拉是拥有很大潜力能够克服与安盟冲突造成的破坏的国家。
Je les ai vus, ces ravages.
我们看到了严重的打击。
Nous voyons aussi les dégâts et ravages qu'engendrent les catastrophes naturelles.
还可看到,自然灾害也在造成毁灭和破坏。
Les ravages du conflit du Darfour en sont une preuve criante.
达尔富尔极具破坏性的冲突就充分说明了一点。
Les ravages qu'elles causent ont été immenses et largement répandus.
它们所造成的痛苦是巨大而广泛的。
La République de Guinée est très préoccupée par les ravages causés par le virus du sida.
几内亚共和国非常关切艾滋病毒造成的破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。