Cette situation entraînera une redéfinition des flux migratoires et des facteurs favorisant les migrations.
这种状况将界定人口移徙模式,刺激移徙因素。
Cette situation entraînera une redéfinition des flux migratoires et des facteurs favorisant les migrations.
这种状况将界定人口移徙模式,刺激移徙因素。
Il importe donc d'inclure ces dimensions lors de la redéfinition du Programme national.
在订国家赔偿方案方面,必
纳入那些遗漏
部分。
Le premier de ces facteurs pourrait être le plus décisif dans la redéfinition des quotas.
上述各因素中第一条可能是
定配额方面最为关键
。
Un petit nombre d'organisations ont également appliqué des stratégies de redéfinition des postes.
有几个组织还采取了“定任务”战略。
C'est pourquoi une redéfinition de notre vision en matière de sécurité planétaire s'impose.
因此,我们必明确我们对世界安全
设想。
Cette redéfinition doit s'inspirer des exigences normatives relatives au droit à une nourriture suffisante.
这个定义必
以充足食物权
准则性要求为指导。
Le projet franco-indien Megha-Tropiques connaît actuellement une phase de redéfinition de ses coûts de développement.
前正在订正法国和印度
发
Megha-Tropiques项
发费用。
Plus d'une centaine ont été remplacés à la suite d'une redéfinition de leur poste.
名工作人员因员额定义改变,而被替换。
Les nouveaux postes seront pourvus au moyen d'une redéfinition des priorités et d'un redéploiement de personnel.
需要根据轻缓急
安排和调配人力资源满足必要
工作人员员额需求。
L'OMS a entrepris un projet pilote de redéfinition des postes dans trois pays de la région de l'Afrique.
世卫组织在非洲区域3个国家展了工作人员情况
定任务
试点项
。
Nous vivons une époque de transition qui nécessite une adaptation et une redéfinition à la lumière de nouvelles conditions internationales.
我们正在经历一个过渡时期,面对国际状况进行调整和
定位。
Ils estimaient que le projet de redéfinition des processus était utile et qu'il constituait un pas dans la bonne direction.
他们指出再设计计划是有助益,是朝正确方向迈出
良好一步。
Son rôle dans la redéfinition et l'amélioration des approches collectives du PNUD en matière de gestion de l'environnement a été déterminant.
该方案是确定和更
发计划署环境管理统一办法
一个关键要素。
Le changement intervenu dans les modes de transport s'accompagnait d'un changement dans les intervenants et d'une redéfinition des compagnies de transport.
除了这种运输方式改变之外,角色方式也有所改变并且
界定运输公司。
Le Groupe de travail s'est dit favorable aux dépenses pour la phase 1 du projet de redéfinition au titre des dépenses d'administration.
工作组同意行政费用项下再设计项第一阶段
支出。
Cette redéfinition serait ainsi rattachée à l'avantage comparatif du FENU, aux possibilités qu'il a et aux demandes qui lui sont adressées.
这样做将确保界定
工作立足于资发基金
相对优势、概念需求和机会。
Enfin, l'accord de prestation de services entre le PNUE et l'Office n'a pas fait l'objet d'une redéfinition après le lancement des transferts.
最后,在移交启动之后,环境署和联合国内罗毕办事处之间服务协议仍未得到修订。
Ils approuvaient également les objectifs de la redéfinition des processus mais estimaient que la deuxième phase demandait une planification stratégique plus poussée.
他们也欢迎再设计标,同时指出有必要对项
第二阶段进一步进行战略规划。
Outre une redéfinition des valeurs spirituelles, une nouvelle vision de la place et du rôle des femmes dans la société est apparue.
在评估精神价值
同时,对妇女在社会中
地位和作用出现了
看法。
Cette redéfinition des priorités est l'un des fondements du processus de transformation de l'Organisation, et il importe de poursuivre sur cette voie.
确定
点一直是本组织转变进程
基石,他吁请继续在这方面作出努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。