S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.
如果输入此项,号码将会在费用清单上显示。
S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.
如果输入此项,号码将会在费用清单上显示。
Vous êtes bien renseigné.
你很了解情况啊。
On vous a mal renseigné.
人家向您提供的情况不正确。
Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.
没有缔约方提供关于应对措施影响的信息。
Le membre de l'Instance permanente Carlos Mamani Condori l'a renseigné sur la situation.
常设论坛成员Carlos Mamani Condori提供了些关于这局势的背景情况。
Manifestement, ils étaient mal renseignés et l'ONU doit veiller à ce qu'il en soit autrement.
显他们得到的信息不正确,联合国应注意改变这种情况。
A l'époque, malgré un grand nombre de gens qui se sont renseignés, peu d'entre eux ont essayé ce service.
当时,虽有很多人咨询这种套系的服务,却很少有人敢于拍摄。
Environ un tiers des Parties ont renseigné sur l'incertitude des estimations.
约有三分之的缔约方报告说所提供的估计数据不确定。
S'étant renseigné, il a appris que les 135 reclassements proposés n'avaient pas tous été confirmés.
经询问,委员会获悉,在135拟议改叙的员额中,并所有的员额均已被确认改叙。
S'étant renseigné, le Comité a obtenu communication du calendrier d'établissement des budgets (voir annexe IV).
行预咨委会在提出要求后获得了份图表,上面显示编制预算的时间线(见附件四)。
Conformément à la même disposition, la Cour, après s'être renseignée auprès des parties, a fait droit à ces demandes.
根据该款的规定,法院在查明了各当事方的观点之后,同意了这些国家的要求。
Elles ont été heureuses d'être renseignées sur la suite donnée aux évaluations et d'avoir la liste des évaluations effectuées.
代表团对提供资料说明评价后续行动和评价清单内容感到满意。
Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci.
民警顾问向特别委员会简报了常设民警能力。
I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.
.13. 咨询委员会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费的资源。
Mme Dairiam voudrait être renseignée sur les avortements à risque et savoir s'il est possible de les chiffrer.
她欢迎提供关于不安全堕胎及是否对其数量进行监测的信息。
De plus, nous sommes beaucoup mieux renseignés sur la façon dont les armes légères détruisent la vie des enfants.
人们对于小型武器和轻武器摧毁儿童生命的方式也了解得更多。
En dépit de ces réalisations appréciables, les affrontements interethniques nous ont renseignés sur le long chemin qui reste à parcourir.
尽管取得了如此重大的成绩,族裔之间所发生冲突显示仍有许多工作要做。
S'étant renseigné, le Comité a été informé que le programme LEAD était une façon de commencer une carrière au PNUD.
经要求,委员会得知领导才能发展方案是开发计划署职业发展的起点。
À la suite de ce voyage, j'ai renseigné le Conseil de sécurité des Nations Unies sur la situation dans la région.
我在考察后向联合国安理会介绍了该地区的局势。
Si l'on veut que les fournisseurs de contingents soient bien renseignés, il faut que le Secrétariat ait des capacités d'analyses suffisantes.
向部队派遣国提供正确的资料意味着保证秘书处具备适当的分析能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。