Ils se contentent de répéter sans vergogne les mêmes formules tirées du même discours ressassé d'une année sur l'autre.
他们发现没有任何新东西可说;他们只是不知羞耻地重复前几年所作的同样发言中的同样的话。
Ils se contentent de répéter sans vergogne les mêmes formules tirées du même discours ressassé d'une année sur l'autre.
他们发现没有任何新东西可说;他们只是不知羞耻地重复前几年所作的同样发言中的同样的话。
Dans la matinée, le Président Bush, évoquant les mesures dans un bref commentaire devant quelques médias, a ressassé sa haine et son agressivité envers notre peuple, répété ses attaques cyniques maintenant traditionnelles et tracé la façon dont son ingérence se renforcerait.
上午,布什总统再次表达了他本对我国
民的仇恨和侵略态度,重弹他一贯恶意攻击的老调,并在向一些
士发表的简短评论中,预先透露了这些措施,说明了这一将干预政策升级的做法。
Son homologue, le Ministre érythréen des affaires étrangères, hélas, quoique nous ayant promis qu'il ferait de même dans la première partie de sa déclaration, ce à quoi nous avons applaudi, a ressassé les vieilles histoires qui cherchent à nous traîner dans une boue dont nous essayions de nous tirer.
厄立特里亚外交部长在他发言的第一部分中,向我们保证他也将这样做,对此我们表示欢迎,但接下来他却老调重弹,试图将我们拖回我们一直在试图走出的泥潭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。