L'OMS recommande l'utilisation de DDT pour la pulvérisation intra-domiciliaire à effet rémanent.
卫生组织建议滴滴涕进行室
喷洒。
L'OMS recommande l'utilisation de DDT pour la pulvérisation intra-domiciliaire à effet rémanent.
卫生组织建议滴滴涕进行室
喷洒。
L'OMS a actualisé ses directives concernant la pulvérisation à effet rémanent en utilisant du DDT.
世卫组织已增订其关于IRS准则,其中包括
滴滴涕。
Les 12 insecticides à effet rémanent actuellement recommandés par l'OMS appartiennent à quatre groupes chimiques.
世卫组织推荐于室
长效喷洒
杀虫剂目
有12种,分属四类化学品。
D'après certaines indications, la qualité de la pulvérisation à effet rémanent est un problème critique.
有迹象表明室喷雾杀虫剂
质量是一个关键问题。
La pulvérisation d'insecticides à effet rémanent à l'intérieur des habitations gagne du terrain en Afrique.
在非洲,室喷雾杀虫剂(IRS)
范围在扩大。
Il se peut que d'autres pays envisagent d'introduire la pulvérisation à effet rémanent à l'avenir.
其他一些国家可能也在考虑今后将开始采IRS。
L'OMS recommande actuellement 12 insecticides appartenant à 4 groupes chimiques pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations.
世界卫生组织目建议以14个化学品类别中选取出
12种杀虫剂
于室
喷洒。
Aucune recherche approfondie n'est menée sur les conséquences des programmes de pulvérisation à effet rémanent sur la santé des populations concernées.
关于室喷雾杀虫剂方案对人类健康
影响还没有彻底
研究。
Il faut veiller à ne pas utiliser la pulvérisation à effet rémanent lorsque les vecteurs à comportement exophagique et exophile sont prévalents.
必须小心谨慎以确保喷雾杀虫剂不
于外食性病媒和外栖性病媒猖獗
地方。
On dispose de données limitées sur les conséquences sanitaires de l'utilisation de DDT dans les programmes de pulvérisation intra-domiciliaire à effet rémanent.
关于室喷雾杀虫剂方案中
滴滴涕对健康
影响,数据很有限。
Dans les zones de résistance au DDT, les programmes de pulvérisation à effet rémanent ne peuvent plus reposer sur l'utilisation de ce produit.
在具有滴滴涕抗药性各领域,残
喷洒方案再也不能依赖于此种杀虫剂
。
L'application efficace d'insecticides à effet rémanent ne peut être assurée que dans le cadre de systèmes de gestion qui répondent aux normes recommandées.
只有按照所建议标准进行管理,才能确保有效地执行IRS。
Le développement de nouveaux insecticides de remplacement du DDT pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations est un domaine prioritaire.
开发于室
残
喷洒
新
滴滴涕杀虫剂替代品是一个优先领域。
Les données sur le transport dans l'environnement du DDT après son utilisation dans les programmes de pulvérisation à effet rémanent sont peu nombreuses.
关于滴滴涕在室喷雾杀虫剂方案中
而造成滴滴涕环境迁移
数据很有限。
L'incidence écologique du DDT dans les communautés où sont mis en œuvre des programmes de pulvérisation à effet rémanent est aussi mal documentée.
关于实施室喷雾杀虫剂方案
社区中滴滴涕造成
生态影响
数据很有限。
Compte tenu du caractère urgent qu'il revêt face à l'expansion des programmes de pulvérisation à effet rémanent, ce processus de réévaluation doit être accéléré.
鉴于目室
喷雾杀虫剂方案扩展造成
紧迫性,此评价过程需要加速完成。
La première catégorie de "solutions de remplacement" s'entend des insecticides de remplacement direct ou de substitution pour pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations.
一类“替代品”系指直接替代或取代于室
残
喷洒
杀虫剂。
L'OMS recommande l'usage du DDT uniquement sous la forme de pulvérisations intradomiciliaires à effet rémanent pour lutter contre les vecteurs de maladies, notamment du paludisme.
卫生组织建议DDT仅于室
残效喷洒以控制某些病媒传播
疾病包括疟疾。
Les pulvérisations à effet rémanent et les moustiquaires imprégnées sont les principales stratégies d'intervention recommandées par l'OMS pour la lutte contre le vecteur du paludisme.
室喷雾杀虫剂和驱虫蚊帐是卫生组织推荐
于疟疾病媒控制
两种主要干预战略。
Le recours à la pulvérisation à effet rémanent, et éventuellement l'utilisation parallèle de DDT, pourraient ainsi s'accroître dans les années à venir, notamment en Afrique subsaharienne.
因此,在今后若干年中,室
喷雾杀虫剂以及可能伴随
滴滴涕
情况可能有所增加,尤其是在撒哈拉以南非洲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false