IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月当选刚果共和国总统?
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月当选刚果共和国总统?
Le Juge Fausto Pocar (Italie) a été réélu Vice-Président.
福斯托·卡尔法官(意大利)则当选为副庭长。
M. El-Hadji Guissé a été réélu Président-Rapporteur.
哈吉·吉塞先生度当选为主席兼报告。
T. Masson-Zwaan a été réélue secrétaire et F. von der Dunk trésorier.
T. Masson-Zwaan当选为秘书,F.Von der Dunk当选为财务主管。
Et si jamais Nicolas Sarkozy venait à être réélu, elle "tentera tout de même de relancer sa carrière".
如果萨科齐当选了的话,她还是会继续自己的事业。
Ces cinq États ne peuvent être réélus.
这五个国家不得连选连任。
M. Rajsoomer Lallah, M. Martin Scheinin et M. Maxwell Yalden ont été réélus membres du Comité pour un mandat de quatre ans.
Rajsoomer Lallah先生、Martin Scheinin先生和Maxwell Yalden先生当选连任,任职4年。
L'Inde a été réélue à ces deux organes.
印度当选为这两个机构的成。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un mandat supplémentaire consécutif.
即将卸任的缔约方可度连选连任一个任期。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un nouveau mandat consécutif.
即将卸任的缔约方可度连选连任一期。
Les représentants sortants peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.
即将卸任的缔约方代表可以连选一任。
Selon son statut, un juge peut être réélu pour un second mandat.
根据《法院规约》,法官可连任第二个任期。
Les membres du Comité directeur pourront être réélus pour trois mandats successifs.
委会成可连续三重选重任。
Les représentants des Parties sortantes peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.
即将卸任的缔约方的代表可以连任一届。
Pour la première partie de la cinquième session, Juan Martabit (Chili) a été réélu Président-Rapporteur par acclamation.
在第五届会议第一期会议期间,胡安·马尔塔比特(智利)以鼓掌方式当选为主席兼报告。
Le membre réélu, Mme Sardenberg, a également pris un engagement solennel à la même séance.
当选的萨登伯格女士也在同一会议上作了庄严宣誓。
Ils auront tous le droit d'être élus ou réélus conformément au principe de l'égalité souveraine.
根据主权平等原则,所有会国有资格当选或连任。
Il a également demandé aux membres réélus de mettre éventuellement à jour leur propre curriculum vitæ.
他还要求获得连任的成对其简历作必要的更新。
Le Groupe de travail a réélu par acclamation Mme Catarina de Albuquerque (Portugal) en qualité de Présidente-Rapporteuse.
工作组以鼓掌方式重新推选卡塔丽娜·德阿尔布克尔克(葡萄牙)为主席兼报告。
À la même séance, la Commission a réélu Rohan Perera (Sri Lanka) Président du Groupe de travail.
在同会议上,委会选出达亚·佩雷拉(斯里兰卡)任工作组主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。