J'ai rêvé que nous partions au pôle Sud.
我梦到咱们去南极了。
J'ai rêvé que nous partions au pôle Sud.
我梦到咱们去南极了。
J'ai rêvé de tout cela.
些事我都已想过了。
La France avec sa capitale Paris est la destination touristique rêvée des Chinois.
以巴黎为首府法国是中国游客梦想目地。
J'ai rêvé que nous partions pour le pôle Sud.
我做梦咱们到南极去了。
C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.
它把现实生活与梦想脱离。
Ce n'est pas la vie que j'avais rêvée.
不是我梦想生活。
Ca veut rien dire. Pourquoi t’as rêvé de ce mec là ?
能表明什么。你为什么梦到家伙?
Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.
18世纪,一些哲学家梦想于实现国家主权原则。
A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了必要。
Durant six semaines, les patients ont droit à un concentré de vie rêvée.
星期内,病人们可以获得一次完全超级梦幻生活.
Hélas, nous avons laissé passer une occasion rêvée.
令人遗憾是,我们放过了一极好机会。
Voilà la solution rêvée.
是理想解决办法。
Ensemble, nous avons rêvé d'un monde exempt d'armes nucléaires.
我们大家一直梦想有一无核武器世界。
Je n'ai rien trouvé et il me semblait parfois que j'avais rêvé, qu'il n'y avais eu qu'un inoubliable cauchemar.
我什么也没找到,有时仿佛让我觉得是当时我是做梦,发生不过是一场无法忘却噩梦。
J'ai rêvé que je m'envolais.
我梦见自己正飞起来。
Lorsque le mur de Berlin est tombé, nous avons tous rêvé que l'histoire cesserait d'être tragique.
柏林墙倒塌时,我们大家都梦想历史将不再是悲剧性。
Qui n'a pas rêvé de devenir un expert en médecine légale comme dans la série télévisée "Les experts"?
谁没有幻想过成为一名像电视剧《CSI犯罪现场》那样法医专家呢?
J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.
(梦见我心战争中被撕裂,一滴泪水滑过你毫无知觉脸。
J'ai rêvé que je suis en prison à cause de j'écris les articles contre le gouvernement chinois sur internet.
做梦竟然梦到自己被国安抓进监狱,原因是我网上写反动文章。
La Conférence sur le financement du développement est sans doute l'occasion rêvée d'harmoniser les politiques de développement durable.
筹措发展资金国际会议无疑是协调可持续发展政策绝好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。