Le bonheur , c'est de passer sa vie sain et sauf , sans encombre.
人倘能平平安安度过一生,这就是幸福。
Le bonheur , c'est de passer sa vie sain et sauf , sans encombre.
人倘能平平安安度过一生,这就是幸福。
Grâce au ciel, il s'était assez bien tiré de la traversée, et était arrivé à Rome sans encombre.
谢天谢地,他总算这种惊涛骇浪横渡中相当顺利地得以脱身,平安抵达了罗马。
Il est encourageant de noter que la réforme en matière de défense se poursuit sans encombre.
以下一点是令人鼓舞:防务改革正顺利。
Il étudie, conjointement avec le PNUD et la CNUCED, diverses stratégies qui lui permettront d'effectuer un retrait sans encombres.
联合国开发计划署和联合国贸发会议支持下,佛得角正研究顺利摆脱这一地位各种战略。
On peut penser que les élections dans ces pays s'y dérouleront sans encombre et seront plus équitables et crédibles.
大家可以猜测,那些地点选举问题更少,更为公正和可信。
Nous ferons, nous aussi, tout ce qui est en notre pouvoir pour conduire sans encombre ce navire à bon port.
我们也将不遗余力地使这艘轮船安全地驶向港湾。
Au terme de 13 jours passés dans l'espace, la navette spatiale Discovery est rentrée sur Terre sans encombre lundi 17 juillet.
◊ 发现号穿梭飞船空间度过了13天之后于7月17日(星期一)顺利返地面。
L'inauguration du salon s'ouvrait avec son traditionnel défilé. La mannequin Irène Salvador a parcouru le podium sans encombre dans cette cloche en chocolat.
巧克力展伴随着他传统走秀解开了序幕。西班牙模特Irène Salvador穿着她那件巧克力蓬蓬裙轻松地走完全场。
Le Président de la Commission a fait appel à l'agent de liaison à Khartoum et, ultérieurement, la Commission a pu entendre les détenus sans encombre.
委员会主席请喀土穆联络官提供协助,后来,委员会得以不受阻扰情况下约谈被拘押者。
Le transport sans encombre des matières radioactives est une question qui intéresse l'ensemble des pays favorables à l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
所以,确保顺利运输放射材料乃是所有支持和平利用核能国家所面大问题。
Le passage du Système intégré de gestion (SIG) à ce système s'est fait sans encombre et le traitement des états de paie s'effectue aujourd'hui sans problème.
该系统顺利脱离了综合管理信息系统(综管系统),目前正对薪资有效处理。
De plus, nous devons veiller à ce que l'aide humanitaire parvienne à temps et sans encombre à tous ceux qui en ont besoin, où qu'ils se trouvent.
我们还必须确保一切必要情况下向需要援助人安全、及时和不受阻碍地提供人道主义援助。
Le dialogue direct et la communication sont les premières mesures essentielles pour faire en sorte que le désengagement se déroule autant que faire se peut sans encombre et sans violence.
直接对话与联系是确保脱离接触尽可能顺利并且避免发生暴力要第一步。
Un secteur de la sécurité efficace, légitime et tenu de rendre compte est indispensable pour traverser sans encombre la période précaire qui suit un conflit et instaurer une paix durable.
一个有效、合法和负责任安全部门,是度过脆弱冲突后时期以及建立可持续和平先决条件。
Le déploiement sans encombre de l'armée de la Sierra Leone a justifié mon affirmation qu'il pouvait se faire sans ce qui rétrospectivement aurait pu être une bataille extrêmement sanglante à l'issue incertaine.
塞拉利昂部队不事声张部署证明了我所坚持看法,即——过头来说——能够不发生结果难以预测极为血腥战斗情况下实现这种部署。
Le conseil indique que le détournement s'est déroulé sans violence et que l'avion faisant route vers Amritsar en provenance de New Delhi avait atterri sans encombre à l'aéroport de Lahore vers lequel il avait été détourné.
律师解释说,劫持飞机时没有使用暴力,从新德里飞往阿姆利则这架飞机拉合尔安全着陆并该地改变了航向。
L'examen de la législation portant sur la ratification de cet Accord s'est fait sans encombre devant la commission parlementaire et le Parlement en sera saisi dans un avenir très proche aux fins d'adoption finale.
有关批准该协定法律已议会委员会成功地通过了审议阶段,将不远将来提交供议会最后通过。
C'est pourquoi la Suisse réitère son appel à toutes les parties aux conflits à respecter les dispositions du droit international humanitaire et à garantir un accès rapide et sans encombre des organisations humanitaires aux victimes des conflits.
因而瑞士再次呼吁所有冲突方遵守国际人道主义法规定,并保证人道主义组织能够迅速并且不受阻挠地救助冲突受害者。
J'espère que la Conférence adoptera sans encombre son ordre du jour, de sorte que nous pourrons avoir des discussions sur l'ensemble des problèmes de sécurité touchant au désarmement, à la non-prolifération et à la limitation des armements.
我希望裁谈会成功地顺利通过议程,允许就所有涉及裁军、不扩散和军备控制安全问题开展讨论。
Ils ont suffisamment d'argent pour recruter des troupes et acheter des armes, y compris des composants très perfectionnés d'engins explosifs improvisés, et ils sont en mesure de traverser le plus souvent sans encombre la longue frontière poreuse avec le Pakistan.
他们有足够金钱来雇用士兵,购买武器,包括先简易爆炸装置零部件,而且穿越与巴基斯坦之间控制不严漫长边界能力大体未受限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。