Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.
他
上了
分裂症,影响了他
正常行为。


分裂症

分裂症
者Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.
他
上了
分裂症,影响了他
正常行为。
En l'occurrence, les plaignants s'étaient vu refuser des postes dans la fonction publique parce que chacun avait un parent schizophrène.
在该案件中,多名原告
由于父母其中一
上
分裂症
不获政府聘用。
L'occultation idéologique du racisme a ainsi produit une société schizophrène où l'invisibilité politique, économique et sociale de ces communautés est masquée par leur visibilité culturelle, artistique et sportive.
从意识形态上掩盖种族主义,促使产生了一
二元化社会,即通过突出这些群体在文化、艺术和体育上
成就,掩盖了他们在政治、经济和社会方面受到
忽视。
En revanche, 74 % des Français considèrent qu'un schizophrène représente un danger pour lui-même, 65 % un danger pour les autres et 56 % refuseraient de travailler avec lui.
相反,有74%
法国
认为
分裂症
者会对
者自身造成危害,65%
认为会对他
造成危害,
56%
不愿意与他们共事。
Le Président l'Algérie a souligné le potentiel considérable du dialogue en tant qu'arme de résistance contre l'assaut de l'uniformité et du modèle unique provenant des pays riches sur le plan matériel qui tendent à transformer les sociétés authentiques et humaines en ce qu'il a appelé « des sociétés schizophrènes ».
阿尔及利亚总统认为,对话有其巨大
潜力,可以遏制来自物质富裕国家
单一模式造成
整齐划一,因为这将把一
真正和温暖
社会转变为一
他所谓
“
分裂
社会”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false