C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院的议长。
C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院的议长。
Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.
多米尼克-坎说他应该超越内部的危机。
Le maire de cette commune est socialiste.
这个市镇的市长是个人。
Le président de la France est socialiste.
法国总统是人。
Aux élections, ils voteront pour le candidat socialiste.
选举中,他们将投候选人的票。
Les soldats ont contribué à l'édification socialiste.
军人为义建设作出了贡献。
La révolution socialiste de notre pays gagne en profondeur.
我国义革命正在深入发展。
Les choses nouvelles socialistes apparaissent sur tous les fronts.
义新生事物在各条战线涌现。
Il s'est présenté aux élections sous l'étiquette socialiste.
他以的身份参加了竞选。
Il se consacre à l'édification d'une campagne nouvelle et socialiste.
他献身于义新农村的建设。
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
义制度给我们开辟了一条到达理想境界的道路。
La construction d'une nouvelle campagne socialiste pour une contribution à la force!
为建设义新农村贡献一份力量!
Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.
法国(推举明年竞选总统的)初选第二轮将由奥朗德和奥布里对决。
Il existe encore en société socialiste les classes et la lutte de classes.
在义,还存在着阶级和阶级斗争。
La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.
前南斯拉夫义联邦共和国的解体是一个持续的过程。
Le socialiste Jean-Pierre Bel a été élu avec 179 voix comme président du Sénat français.
人让-皮埃尔•贝尔以179票当选,从而成为共和国二号人物。
Hanoi est la capitale de la République socialiste du Viet Nam.
河内是越南义共和国的首都。
Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.
因而,一种朝鲜式的以人类为中心的义制度得到确立。
Le régime socialiste versait aux pauvres des prestations sociales au titre de la sécurité sociale.
义利用保障体系范围内的福利解决了贫困问题。
À l'époque socialiste, le concept de niveau minimum de subsistance était à usage interne.
在义时期,最低生活水平这个概念仅仅用于内部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。