Du point de vue sociologique, le produit de luxe appartient à l’aristocratie.
从角度上说,奢侈品是贵族阶层物品。
Du point de vue sociologique, le produit de luxe appartient à l’aristocratie.
从角度上说,奢侈品是贵族阶层物品。
On chercheànous traiter en objet d'étude sociologique.
人们想法把我们视作进行研究对象。
Mais le chercheur distingue cette expérience sociologique du quotidienréel.
研究者认为这种日常经验确实真实。
Le capitalisme est un concept à la fois économique, sociologique et politique.
资本主义是经济、、政治概念。
Seuls des facteurs sociologiques empêchent la participation à grande échelle des femmes.
只是各种因素妨碍了妇女大规模参加选举。
Une approche sociologique de la criminalité au Burundi serait un complément utile.
以方法处理布隆迪犯罪比较有益。
Elles ont suscité et continuent de susciter d'épouvantables drames sociaux ou sociologiques.
它们造成并继续造成可剧。
L'ethnie (en grec "ethnos", c'est-à-dire peuple) est une catégorie sociologique.
一个人种群体(希腊文ethnos意为“人民”)是一个类别。
Elle souhaite en fait révéler tous les faits historiques, géographiques et sociologiques.
它切实关心公布一切历史、地理事实。
Mais le facteur sociologique l'a toujours emporté sur les circonstances historiques et géographiques.
但是,因素总是压倒了这些历史地理情况。
Les théoriciens pour qui une oeuvre d’art n’est qu’un prétexte pour l’exercice d’une méthode (psychalytique,sémiologique, sociologique,etc.).
这些理论家只把艺术作品当作检验精神分析、符号、等方法分析对象。
En ce sens, le régionalisme est souvent mis en avant par les approches sociologiques du droit international.
就此来说,区域主义经常被视为国际法途径 。
Toutefois, cette perspective sociologique ou historique échappe elle aussi, en grande partie, au mandat du Groupe d'étude.
然而,这种或历史透视也基本上不在研究组工作范围之内。
Nous ne possédons aucune étude sur les causes sociales et sociologiques permettant d'expliquer le mariage des mineurs.
匈牙利还没有分析过未成年人结婚背后/或原因。
Sa composante et la désignation de ses membres sont fondées sur le principe du pluralisme sociologique et institutionnel.
该委员组成及其成员任命是建立在机构多元化原则基础上。
Les lois patriarcales n'ont pas été modifiées parce que le patriarcat survit en Guinée pour des raisons sociologiques.
父权制度法律尚未得到修订,因为父权制由于原因在几内亚仍然存在。
Les conditions socio-économiques et les pesanteurs sociologiques et culturelles déterminent toujours leur faible participation à la vie économique et publique.
经济条件以及来自上文化方面压力总是注定她们很少参与经济公共生活。
La difficulté réside dans la pratique où la mise en application de ces différents textes est confrontée aux pesanteurs sociologiques.
困难在于实践中,在现实中,执行这些文本遇到了多方面阻力。
Un spécialiste des statistiques (P-4) fournira aux départements et bureaux les résultats de recherche et l'interprétation des données sociologiques et démographiques.
一名高等统计干事(P-4)将向各部/厅处提供人口数据研究解释服务。
Dans des circonstances historiques différentes, les faits sociologiques comme le remaniement de la carte de l'Allemagne et sa réunification, deviennent plus prononcés.
在出现不同历史情况时,人们更强调诸如重新绘制德国地图以及后来德国统一这样一些事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。