Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不论做什,都应该考虑到父母的意见。
Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不论做什,都应该考虑到父母的意见。
Nous prions pour que cela ne soit que temporaire.
我们祈愿这仅仅是暂时的情况。
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
现在不是责备埋怨的时候。
Renseignez-vous avant d'entreprendre quoi que ce soit.
做任何事您都必须先把情况弄清楚。
On fait sembler de lire quoi que ce soit.
我们假装阅读任何东西。
Aucun de nous n'a quoi que ce soit à perdre dans cette transparence.
我们中谁也不会因这种透明度而遭受任何损失。
Toutefois, il n'a toujours par le droit de voir qui que ce soit.
然而然不允许他见任何人。
Cela ne signifie pas qu'ils cherchent à offenser qui que ce soit.
这并不意味着他们想冒犯任何人。
N’hésite pas à m’appeler si je puis t’être utile en quoi que ce soit.
不管什事需要我的话,就给我打电话。
Adultes autruche cuir complet 1000 yuan, soit plus que le montant du prix peut vous!
成年完整驼鸟皮1000元一张,量多价格可以在议!!!
Je refuse de me laisser manipuler par qui que ce soit, où que ce soit, quand que ce soit.
◊ 我拒绝听凭任何人、在任何地点、在任何时间摆布。
Je ne voudrais pas préjuger ou anticiper quoi que ce soit.
我不想先判计任何事情。
Nos armes nucléaires ne visent pas à menacer qui que ce soit.
我们的核武器绝不是为了威胁任何人。
Il n'est pas certain que ce soit ce que souhaitait le CCI.
联检组是否想让情况这样发展下去,现在并不清楚。
Nous condamnons tout emploi de mines antipersonnel par quelque acteur que ce soit.
我们遣责任何一方使用杀伤人员地雷的行为。
Il faut que le processus de suivi soit le même que pour le consentement écrit.
所遵循的程序应与书面同意相同。
Que le Conseil soit assuré que nous continuerons à travailler fort pour mériter sa confiance.
请放心,我们将继续努力工作,不辜负你们的信任。
Je veux qu'il soit clair que nous ne prenons pas les civils pour cible.
我要清楚地表示,我们不以平民为攻击目标。
Nous ne pensons pas qu'il soit convenable que cette élection continue d'être reportée.
我们认为,不应该继续延误选举工作。
Les autorités des États-Unis n'ont pas arrêté un seul terroriste où que ce soit!
12日——请注意,还不到三个月,有5名同志——古巴共和国今天的英雄(鼓掌)——被拘捕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。