Aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter.
尽管它很轻,我也抱不起它。
Aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter.
尽管它很轻,我也抱不起它。
Pourvu qu’ il en soit ainsi !
但愿如此 !
Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.
只要和朋友们在一起,他很开心。
J'étais content qu'il soit là hier soir.
我很高兴他昨天晚上在。
Pour intelligent qu'il soit, il n'a pas su.
尽管他很聪明, 他也没有做出来。
Je veux bien que cela soit.
〈口语〉是如此。暂且当它如此。
Quelque habile qu'il soit, il échouera.
不管他多么灵活也要失败。
Il aurait souhaité qu'il en soit autrement.
他也希望本来不应该如此。
Le terrorisme doit être extirpé où qu'il soit.
因此,论恐怖主义在哪里出现都必须将它根除。
Est-il possible qu'on soit à court d'idées?
人思想有没有可能出现短缺呢?
Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.
受伤何一方都可要求与另外一方离婚。
Nous ne devons pas attendre qu'il en soit ainsi pour réagir.
我们不应坐等这种状况发生。
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
现在不是责备埋怨时候。
Je refuse de me laisser manipuler par qui que ce soit, où que ce soit, quand que ce soit.
◊ 我拒绝听凭何人、在
何地点、在
何时间摆布。
Il faut mettre fin à tout appui quel qu'il soit aux groupes armés.
必须结束向何武装团伙提供
何援助。
Cette intervention représente aujourd'hui la principale menace au règlement politique, quel qu'il soit.
该行动目前是对何政治解决
主要威胁。
Toutefois, il n'a toujours par le droit de voir qui que ce soit.
然而仍然不允许他见何人。
Personne ne peut refuser le droit à qui que ce soit de vivre en sécurité.
何人都不能剥夺别人安全
权力。
Aucune cause, quelque juste qu'elle soit, ne saurait être servie par des actes de terrorisme.
恐怖主义行为助于
何正义
事业。
Donnez-m'en tant soit peu.
请多少给我一些吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。