Les besoins précis seront indiqués dans l'invitation à soumissionner.
详细要求是被明确在招标内。
Les besoins précis seront indiqués dans l'invitation à soumissionner.
详细要求是被明确在招标内。
Ces renseignements pourraient être utilisés pour encourager les fournisseurs potentiels à soumissionner.
此种反馈意见可用来拟订新的战略,以鼓励预期的承运人投标。
Le secrétariat a lancé une invitation à soumissionner concernant le relevé international des transactions.
秘处发出了征集国际交易日志提案的请求。
Six agents immobiliers ont soumissionné et ont été invités à faire des exposés oraux.
六家商业不动产经纪人提交建议,获邀进行口头陈述。
Le BSCI a noté des insuffisances dans la rédaction des invitations à soumissionner pour le contrat initial.
监督厅指出在制订原始合同的索取估价方面的缺陷。
Entre-temps, la Division des achats avait distribué l'invitation à soumissionner pour deux demandes, qui avaient été consolidées.
同时采购司就合的两份请购单分发招标。
Les frais encourus par une entreprise qui soumissionne sans succès sont presque toujours à la charge de l'entreprise.
承包商投标未中支出的费用几乎一向出自承包商的帐户。
Le nombre de fournisseurs et d'entrepreneurs ayant qualité pour soumissionner par la voie électronique a progressivement augmenté.
有资格参与电子投标的供应商和定约人数目在不断增加。
Une procédure d'appel d'offres a été lancée et plusieurs sociétés de différents pays ont été invitées à soumissionner.
信电研究所编写了标,邀请不同国家的多家公司投标竞争该项目。
Ces changements consistaient essentiellement à préciser les besoins de l'ONU, conformément au cahier des charges annexé à l'invitation à soumissionner.
象附于承包商估价的工作说明所指出那样,这些修改主要是澄清联合国的各项要求。
La Division a lancé une invitation à soumissionner pour un tel système, que le Département a concouru à mettre au point.
该司经发出了企业搜索解决方案的征求建议,新闻部一直密切参与这项工作。
Le BSCI a également examiné les procédures, le cahier des charges et autres documents du plan tels que l'invitation à soumissionner.
监督厅也审查了总计划的合同文件和程序,例如索取承包人估价。
Fondée au début de 2003 afin de soumissionner pour le contrat moyen de 30 ans, de l'infrastructure de base a été achevée.
成立于2003年初,以竞标的方式承包了三十年,基础设施经基本完工。
En outre, bien que 46 fournisseurs aient été invités à soumissionner, en général on n'a pas reçu plus de six réponses.
此外,虽然邀请46名供应商参与这些案件的投标,但一般所接到的投标不超过6份。
Le Secrétariat lit les informations sur les prix données dans les réponses aux invitations à soumissionner lors de l'ouverture publique des plis.
秘处在开标会上宣读响应招标的价格信息。
Ainsi, il va sans dire qu'un marché ne peut être adjugé qu'à un fournisseur qui a soumissionné et propose des conditions compétitives.
能否授予合同,取决于供应商是否积极参与个别招标工作,也取决于参与每项招标工作的供应商的报价是否有竞争力。
S'agissant de l'évaluation technique et financière des propositions reçues en réponse aux invitations à soumissionner, la Division utilise la méthode d'évaluation pondérée.
在技术和财务评估过程中,采购司使用加权估标技术,评价从邀标收到的提议。
48 En ce qui concerne le paragraphe 41 b), M. Wallace suppose que le concessionnaire sortant pourrait soumissionner pour l'acquisition des actifs en question.
关于第41段(b),他认为,告别的特许公司可以成为所提到的项目资产的投标者。
Dans un autre encore, les fournisseurs n'avaient disposé que d'un seul jour pour soumissionner, ce qui avait effectivement limité la mise en concurrence.
还有一次只给供应商一天时间对竞标作出答复,结果使竞争性大为降低。
La Division des achats a procédé à l'examen de ses documents d'appel à la concurrence, en particulier l'invitation à soumissionner et l'appel d'offres.
采购司审查了邀约文件,特别是邀标和招标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。