Le Comité recommande par ailleurs que le Protocole facultatif soit traduit en swahili.
委员会还进一步建议将《任择议定书》也译成斯瓦希里语。
Le Comité recommande par ailleurs que le Protocole facultatif soit traduit en swahili.
委员会还进一步建议将《任择议定书》也译成斯瓦希里语。
Elles pourraient être organisées en anglais et en swahili.
导游时将用英文和斯瓦希里文作讲解。
Tous sont disponibles en anglais et certains le sont également en français, allemand, russe, espagnol et swahili.
所有课程都用英语教授,有些课程也以法、德、俄、西班牙和斯瓦希利语提供。
Le Département continue par ailleurs à produire des programmes dans plusieurs langues non officielles, dont le portugais et le swahili.
新闻部继续用几种非正式语文,包括葡萄牙语和斯瓦希里语制作节目。
Deux des enfants ont déclaré qu'ils avaient entendu une communication radio en swahili ougandais et qu'ils avaient été témoins du massacre de soldats ougandais.
两个儿童无线电通讯中听到乌干达斯瓦希里语,并看到乌干达军人被杀。
Plus de 450 tribus (ethnies) sont implantées sur l'ensemble du territoire national et quatre langues sont considérées comme nationales (kikongo, lingala, swahili et tshiluba).
全国共有450个部族,包括四种主要流通语言(基刚果语、林加拉语、斯瓦希里语和契卢巴语)。
Le Comité note également en s'en félicitant que la Convention a été traduite en swahili et que plus de 20 000 exemplaires de ce texte ont été distribués.
委员会还满地注到,《公约》已经翻译成斯瓦希里语并且已经印发了20,000多册。
À cet égard, mon gouvernement est allé jusqu'à traduire la Convention en swahili, notre langue nationale, pour que ce document soit connu de tous les Tanzaniens.
这面,我国政府甚至将《公约》翻译成了斯瓦希里语——我国国语——使所有坦桑尼亚人都了解《公约》。
Le Programme s'est étendu et comporte à présent 16 cours en anglais, 2 en français, 1 en allemand, 1 en russe, 5 en espagnol et 3 en swahili.
函授有所扩大,现包括以英语讲授的16门课程、以法语讲授的2门课程、以德语讲授的1门课程、以西班牙语讲授的5门课程、以斯瓦希利语讲授的3门课程。
S'agissant de la question de souveraineté sur les îles Falkland (Malvinas), la délégation grenadienne donne un conseil sous forme d'un ancien dicton swahili : « Tu ne peux tourner le vent, alors tourne la voile ».
关于福克兰(马尔维纳斯)群岛主权问题,格林纳达代表团希望借用一句斯瓦希里古语来作为指导:“如果你无法扭转风向,则扭转风帆”。
La Radio des Nations Unies continue de distribuer des bulletins d'information et des reportages quotidiens et hebdomadaires dans les six langues officielles, ainsi qu'en portugais et en swahili, à des centaines de stations du monde entier.
联合国电台继续以六种正式语文以及葡萄牙语和斯瓦希里语向全球数百家电台提供每日和每周新闻报道和特别节目。
Le document de plaidoyer publié conjointement, qui s'adresse spécialement aux jeunes, a été publié en anglais, en français, en mandarin, en russe, en portugais et en swahili, et des versions dans d'autres langues seront publiées prochainement.
对年轻人特别有吸引力的联合宣传出版物,已经用英文、法文、汉语普通话、俄文、葡萄牙文和斯瓦希里语出版,并计划将来再出版其他语言的版本。
Une étude des manuels scolaires utilisés dans le cadre de matières aussi neutres que l'anglais et le swahili en République-Unie de Tanzanie a montré que les filles y étaient le plus souvent présentées en train de se livrer à des tâches domestiques.
学英语和斯瓦希里语等明显中性科目面,对坦桑尼亚联合共和国教科书的研究显示,女子做家务是经常谈到的主题。
Fondée avec la participation de réfugiés, la station diffuse 40 heures par semaine d'émissions en kiroundi, en swahili, en anglais et en français sur des sujets tels que la santé et la nutrition, les problèmes des jeunes, l'éducation et la culture.
电台活动随着难民的参与而扩大,每周用基隆迪语、斯瓦希里语、英语和法语广播40个小时,内容涉及诸如保健与营养,儿童问题,教育与文化这些专题。
En revanche la Radio-télévision nationale du Congo, qui appartient à l'État, diffuse en français et en swahili des appels contre les Maï-Maïs et les interahamwe qui sont très violents et incitent à la haine (dans le cadre des émissions "Politique" et "Makala ya siasa").
但是,国营的全国广播和电视公司的法语和Swahili语广播,却可以呼吁采取行动对付马伊-马伊人和帮派民,而且语气更激烈、更具煽动仇恨性(“政治”和“Makala ya siasa”节目)。
S'il constate avec satisfaction que la Convention a été traduite en swahili, le Comité juge préoccupant que la société en général, notamment les magistrats à tous les niveaux, ne soit pas suffisamment informée des droits des femmes qui sont énoncés dans la Convention et son Protocole facultatif.
委员会赞赏地注到《公约》已被翻译成斯瓦希里语,同时也对缔约国整个社会(包括所有各级司法机构)对于《公约》及其《任择议定书》规定的妇女权利缺乏足够的认识表示关切。
La Commission électorale indépendante a lancé, le 18 juin, une campagne d'instruction civique et diffuse dans l'ensemble du pays la plupart des textes juridiques relatifs aux élections, notamment les lois sur la nationalité et l'inscription sur les listes et le projet de constitution, dans les quatre principales langues du pays (le swahili, le lingala, le tshiluba et le kikongo).
独立选举委员会于6月18日启动了公民教育活动,并全国以四种语文(斯瓦希里、林加拉、契卢巴和基孔果文)分发与选举有关的主要法律文件,如国籍法、选举登记法和《宪法草》。
Ces ONG, ainsi que d'autres, recevront un appui pour développer et améliorer leurs programmes d'approche au niveau local, qui comprendront la publication par une équipe de travailleurs de santé et de médecins africains d'un manuel rédigé dans une langue locale (swahili), à l'attention des conseillers en matière de drogues ainsi que le lancement d'une campagne multimédia porteuse d'un message antidrogue.
将对这些和其他非政府组织进行支助,以增加并改进其基层一级的推广,包括出版一份由非洲一组卫生工作人员和医生用该区域的一种地语言(斯瓦希里语)为药物咨询人员撰写的一份手册,并开始一场带有禁毒内容的多媒体运动。
Dans le cadre du projet sur les fiches internationales sur la sécurité des substances chimiques, géré par l'OIT à travers le Programme international sur la sécurité des substances chimiques et financé par l'Union européenne et l'OIT, environ 1 200 fiches sont consultables sur Internet, gratuitement et dans les langues suivantes : allemand, anglais, chinois, coréen, espagnol, finnois, français, japonais, ourdou, swahili et thaï.
国际化学品安全卡项目是由劳工组织统一国际化学品安全管理的,并由欧洲联盟和劳工组织提供财政协助,这个项目范围内,大约有1 200个国际化学品安全卡能够互联网上用中文、英文、法国、芬兰文、德文、日文、朝鲜文、西班牙文、斯瓦希里文、泰文和乌尔都文免费取用。
Le Comité prend note des initiatives prises par l'État partie pour promouvoir la connaissance des principes et des dispositions de la Convention, notamment: la traduction de la Convention en swahili; l'introduction des droits de l'enfant dans les programmes d'enseignement des établissements scolaires et des institutions de développement communautaire et d'action sociale; la réalisation de films vidéo et de dessins animés (tels que Sara) tendant à favoriser l'épanouissement des filles.
委员会注到缔约国为提高人们对《公约》的原则和规定的认识所开展的活动,其中包括:将《公约》译成斯瓦希里语;将儿童权利纳入学校和社区发展及社会福利机构的课程中;制作动画片和设计Sara等卡通人物,以促进女孩的积极发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。